各国語ネイティブによるゲーム内の文言チェックにもご対応いたします
当社では、お客様の開発したゲームを英語、中国語、韓国語を中心に 多言語へローカライズするお手伝いをいたします。 客様のゲームが、各ターゲット国で多くのユーザーに楽しんで いただけることがローカライズの最終目標であると考えます。 そのために、よりゲームにふさわしい翻訳を心がけていますので、 ぜひ一度当社のサービスをお試し下さい。 【特長】 ■英語、中国語、韓国語を中心に多言語へローカライズ ■各国語ネイティブによるゲーム内の文言チェックにもご対応 ■ゲームの登場キャラクターをデザインするサービスも提供 ※詳細はお気軽にお問い合わせください。
この製品へのお問い合わせ
基本情報
【作業フロー】 1.原稿の内容確認 2.翻訳 3.リライト(オプション) 4.翻訳デバッグ・テストプレイ(オプション) 5.ご納品 ※詳細はお気軽にお問い合わせください。
価格帯
納期
用途/実績例
※詳細はお気軽にお問い合わせください。
カタログ(1)
カタログをまとめてダウンロード企業情報
当社は、特許翻訳、コミック翻訳、ゲーム翻訳などをご提供している 翻訳・データ処理の総合パートナーです。 多言語展開、特許翻訳などでは翻訳支援ツールを使用します。 代表的な翻訳支援ツールであるSDL Tradosはもちろんのこと、 MemSourceにも対応。高品質の用語管理、品質管理を行っております。