翻訳(他) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年08月20日~2025年09月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

46~60 件を表示 / 全 107 件

表示件数

ナレーション・字幕 翻訳サービス

作品の内容をしっかりと把握して翻訳いたします!

当社は、お客様が画面とナレーションを通してお伝えしたいことが、 最大限伝わるようにお手伝いいたします。 台本と映像、両方をご支給いただき、作品の内容をしっかりと把握して翻訳。 会社案内・製品紹介・教育用ビデオ・映画・テレビ番組など幅広い ジャンルの映像に対応し、お客様の想いをしっかりと伝えます。 【ナレーション翻訳対応言語】 ■英米語 ■北京語 ■韓国語 ■フランス語 ■スペイン語 ■ロシア語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • 動画制作
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ハングル翻訳サービス

大手企業や公的機関での実績が多数ございます

当社では、ハングル(韓国語)に特化した翻訳会社として、 各分野を得意とするスタッフや専門知識を持ったスタッフが対応し、 言葉の細かいニュアンスを汲み取る的確な翻訳をご提供いたします。 各種専門分野に対応、ネイティブチェックや機密保持契約も承り、専門文書、 論文、技術文書、ビジネス文書、取扱説明書などの翻訳が得意です。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【日韓BtoBサービス】 ■日韓通訳(韓国現地) ■日韓通訳(日本国内) ■ハングル翻訳韓国語翻訳 ■日韓企業連携サポート ■韓国市場販路開拓 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

健康経営サポートサービス

体のプロである理学療法士が会社全体の健康問題を改善

当社では、社員の皆様が悩んでいる心身の悩みを、 様々な形態で予防・解決する健康経営サポートを行っております。 体のプロフェッショナルである理学療法士が、科学的根拠やデータを用いて、 安心かつ効果的に介入します。 「セミナー受けて良かった」で終わらず、予防を継続し、家族や新人にも 共有できるレベルを目標としてサポートいたします。 【サービス内容】 ■社員の方を対象にした健康セミナー ■経営陣の方への健康経営コンサルタントや安全衛生会議への参加 ■zoomを利用したオンラインセミナー及び会議の実施 ■作業環境の改善を目的とした職場視察 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 社員研修

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様

いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能!翻訳業務プロセスが改善・向上した事例

フラッシュメモリとSSDの開発、製造、販売を行うKIOXIA様へ 『GlobalLink Connect』と機械翻訳APIを新たに導入した 事例をご紹介します。 同社では、翻訳作業がCMSワークフローから独立していたこともあり 多言語でのコンテンツの作成が業務の負担となっている他、 翻訳したコンテンツを再利用できる仕組みが不十分のため 無駄なコストが発生するなどの課題がありました。 導入により、効率的な多言語翻訳を実現し、コンテンツを公開するまでの 時間を短縮いたしました。 【結果】 ■時差に関係なく、いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能 ■翻訳メモリ機能により過去の翻訳資産の流用が可能 ■コスト削減 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • CMS

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

経験豊富な翻訳者が対応!内容によっては当日納品も可能です

当社では、経験豊富なスタッフが迅速に対応する翻訳サービスを行っております。 全てのプランにはネイティブチェックが入り、品質を保証。 品質保証のため、英語・中国語・韓国語のみ特化しており、 翻訳者は全員実務経験者です。 また、​翻訳のほか、通訳・DTP・映像字幕も対応いたします。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【翻訳プラン】 ■スタンダードプラン  ・リーズナブルなプランで、個人依頼、単発など個人向けプラン  ※内容によっては当日納品も可能 ■ビジネスプラン  ・ビジネス記事、ホームページ、商品パンフレット、メニューなど企業様向けプラン ■プレミアムプラン  ・契約書、技術、医療、法律、IT、金融、学術論文、ゲーム、   マニュアルなど専門分野の翻訳プラン ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【国際契約書のやり方がわからない企業様必見!】国際契約書コンサル

専門用語まで網羅的カバー!国際契約の悩みがあれば是非ご相談ください!

日本国内の契約においては日本語で契約書を交わすことが多いですが 海外企業との契約においては、ほとんど英語あるいは両国の言語で契約書を作ることになります。 英語のみで契約書を作成する場合、専門用語も含めて「言語の壁」による問題は避けては通れません。 当社では、翻訳、通訳、編集、コピーライティングなど さまざまな多言語サービスを提供しております。 単なる文書の翻訳・通訳にとどまらず、国際市場での展示会、会議などの 現場でのコミュニケーションを通して大きな成果を得られるように、 尽力いたします。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【サービス内容】 ■翻訳 ■通訳 ■編集 ■コピーライティング ■スピーチ・ナレーション台本 ■テープ起こし ■その他 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

広い翻訳者ネットワークを所有!翻訳のことなら当社にお任せください

当社では、様々な専門分野の『翻訳』を行っております。 専門書、法律関係文献から小説まで幅広く対応可能。 広い翻訳者ネットワークを所有していることが、当社の強みです。 ご要望の際は、お気軽にお問い合わせください。 【ベトナム語翻訳の対応分野】 ■ビジネス全般:各種資料、研修テキスト、会社案内、製品案内 ■経済・金融・会計:IR文書、財務諸表、アニュアルレポート、監査報告書 ■環境・エネルギー:JICA研修資料、報告書等 ■医療・医薬 :診断書、MSDS、医療論文 ■法律・契約書:契約書、法令、裁判関連文書 など ※詳細はお問い合わせください。

  • マニュアル作成
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

産業翻訳サービス

ビジネス専門用語など使用する用語を十分に吟味し、自然な文章に翻訳します

当社では、産業翻訳事業を取り扱っております。 学術・産業の創出に繋がるサービスとして、英語・中国語・フランス語・ スペイン語・タイ語などをはじめ、133言語に多言語対応。 各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルのレイアウトや 用途を考慮して翻訳後のレイアウトを行います。 その他に、広告代理店事業なども展開しております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブチェック/クロスチェック ■レイアウト調整 ■テープ起こし/文字起こし ■英語による動画翻訳(英語:医療・術式) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

パワーポイントの上書き翻訳

確かな品質で選ばれて34年!パワーポイントの説得力をインターナショナルに

Microsoft PowerPoint(パワーポイント)は、プレゼンテーションを 行うための素晴らしいツールです。 海外展開を考えておられるビジネスマンの皆さまは、「手元の資料を 英語や中国語、韓国語、その他外国語にそのまま翻訳できたら…」 と思うことはありませんか? 当社は、あなたのパワーポイント資料をお預かりして日本語文字の上に 外国語をそのまま上書きし、見た目もそっくりに外国語化します。 【特長】 ■見た目もそっくりに外国語化 ■画像の上書き ■ダブルチェックを行い、品質維持に努めている ■必要に応じて事前に秘密保持の覚書を交わす ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳・通訳サービス

世界60ヶ国語の翻訳・通訳サービスを高品質で提供いたします。

■多言語翻訳・通訳サービス 当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。 <翻訳取り扱い分野> ■SDS(MSDS)の作成業務および翻訳 ■製造・技術・機械 ■IT・通信・セキュリティ ■医学・獣医学・薬学 ■医療機器(ヘルスケア) ■自動車関連 ■環境・エネルギー ■財務・IR ■契約書 ■観光・インバウンド ※分野に応じた翻訳者が担当いたします。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

安全データシート(SDS)の翻訳について

「安全データシート(SDS)とは?」~ 課題の多いSDS翻訳の現状 ~

(1) 「SDS」って何? 「(Material) Safety Data Sheet、略称 (M)SDS)」または「(化学物質)安全データシート」とは、事業者が化学物質や化学物質を含む製品を他の事業者に譲渡または提供する際に添付するシートのことです。「SDS」には、化学物質の性状や取り扱いに関する情報がまとめられています。 最近では日本をはじめとするアジア圏や欧州でも「SDS」という呼称が一般的になってきました。一部ではまだ「MSDS」と呼ばれる場合もありますが、いずれも同じものを指します。ただし、言語、GHS分類などは、その国の法規制に準拠して提示しなければなりません。”Safety Data Sheet”もしくは「安全データシート」と書かれた最新版のSDSを入手する事が重要です。 SDSの翻訳には大別して・・・ ※本文続きは関連リンク(当社ブログ)より閲覧いただけます。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

テレビ電話通訳サービス『かんたん通訳』

外国人の方と対面する場面で非常に便利なテレビ電話通訳サービスです!

『かんたん通訳』は、タブレットのかんたん操作で、通訳者オペレーターを タブレット画面に呼び出し、オンラインでリアルタイムに通訳することができる テレビ電話通訳サービスです。 14言語に対応し、通訳者の顔が見える対面型のテレビ電話通訳と 納得の言語コミュニケーションを実現。 外国人居住者に対する行政サービス窓口や、外国の方の十分な理解が 必要な説明場面に好適です。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取扱い言語】 ■英語 ■中国語 ■韓国語 ■ポルトガル語 ■スペイン語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

知財翻訳サービス

特許の専門性を理解した当社の社員が正確に翻訳いたします!

当社の『知財翻訳サービス』では、長年にわたる実績で培った知識と 技術を活用し、貴社の権利取得をパワフルにサポートいたします。 語学力・技術や法律の知識力・コミュニケーション力を総合的に 持ち合わせており、原文に書かれている「技術的思想」を正しく理解し、 正確に翻訳します。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【サービス内容】 ■出願明細書翻訳サービス  ・パリルートの各国出願用及びPCTルートの各国移行出願用など   出願国や出願ルートに合わせて、特許明細書の翻訳をするサービス ■知財関連文書翻訳サービス  ・知的財産に関連する様々な文書の全部又は部分を翻訳するサービス ※詳しくはお気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

言語だけではなく文化や背景も理解したうえでの、専門性と正確性の高い翻訳

当社では、日本語⇔英語/日本語⇔中国語の翻訳をコアとして、ヨーロッパ言語や アジア言語など様々な言語への翻訳を承っております。 政治、経済や医薬、ITから、ファッション、カルチャーに至るまで、様々な 分野に精通した高い実力を持つ翻訳者が、プレゼン資料や論文、パンフレットや プレスリリースなどの様々な用途に合わせて適切な文体で翻訳を行います。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【サービス内容】 ■翻訳 ■対訳チェック ■編集 ■納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医薬翻訳サービス

スムーズで効率的な翻訳作業を行います

当社では、医学・薬学の専門知識と医薬品開発経験を有する グローバルな専門家ネットワークを活用して、非臨床試験から承認申請、 そして市販後調査に至る一連の資料の翻訳を行っております。 ターゲット言語を母国語とする世界中の翻訳者と密接な協力関係を 構築しているため、各専門分野の原稿を適任者に割り当てることが可能です。 また、翻訳者による翻訳後は、当社QCスタッフが品質を保証するために、 訳文の厳重な品質チェックを行っております。 なお、弊社案内の印刷物を必要とされるお客様には郵送いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【主な翻訳文書】 ■治験実施計画書 ■治験薬概要書 ■治験総括報告書 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録