1~10 item / All 10 items
Displayed results
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationContact this company
Contact Us OnlineBefore making an inquiry
Download PDF1~10 item / All 10 items
Interbooks, a translation company, provides multilingual translation of technical documents such as manuals and specifications required by manufacturing companies. Please read the PDF materials for information on our achievements and service features. ■ Utilizing translation support tools to effectively leverage linguistic assets such as terminology used in past products. ■ Acquired international standards ISO/IEC 27001 (ISMS) and ISO 17100 (Translation Quality Management). We also offer multilingual translation services for contracts, videos, training materials, websites, and more, as well as DTP for catalogs, to meet the following needs. Please feel free to consult with us. ■ Legal We want to fully address contracts, terms, and compliance documents. ■ Planning, Manufacturing, and Sales We want to deliver safe and user-friendly services with easy-to-understand product and sales manuals. ■ Market/Customer Development We want to expand sales channels overseas and convey the appeal of our products to local consumers through advertising, sales floors, and e-commerce sites. ■ Branding We want to communicate the appeal of our products through our website and expand trust and empathy. ■ Vision Sharing We want to share our purpose, values, and business strategy with employees at overseas locations. ■ Management We want to provide training and knowledge to employees at our locations to enhance various literacies.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationOur "Legal Document Translation" service provides high-quality deliverables for the translation of various contracts and a wide range of business documents required by departments such as legal, finance, and administration. Experienced project managers oversee the entire process in close collaboration with specialized translators and proofreaders. After translation, we conduct a meticulous four-stage checking process. We accommodate translations of a wide range of documents, including company law, internal regulations, and internal controls. **Features** - Translators and proofreaders well-versed in the legal field - Experts in translation and proofreading with specialized knowledge - Quality management and checking system - Workflow compliant with international translation standards (ISO 17100) - Thorough quality management including native checks and proofreading tool checks *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.*
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationAt Interbooks, we have strong translators in each technical field, providing high-quality "patent translations." Specializing in areas such as electrical, telecommunications, mechanical, chemical, and biotechnology, our translations are handled by translators with patent attorney qualifications or professionals with extensive experience in patents. We utilize translation support tools to manage translations of repeated terms and phrases, achieving efficiency through the handling of term variations and redundancies. **Features** - Five technical fields: Our translations are handled by translators with patent attorney qualifications or professionals with extensive experience in patents, specializing in areas such as electrical, telecommunications, mechanical, chemical, and biotechnology. - Four-stage checks: We provide translation services through self-checks, bilingual checks, claim checks, and tool checks. - Cost reduction: By utilizing translation support tools to manage translations of repeated terms and phrases, we achieve efficiency through the handling of term variations and redundancies. *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.*
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationOur company offers multilingual translation services for manufacturers, achieving cost reductions of up to 30%. Translations are done by specialized translators with extensive knowledge in technical fields. We ensure that the content you want to convey overseas is translated accurately and effectively. Additionally, we actively utilize past language assets and existing translations to maintain consistency and coherence across translated documents. We translate using expressions refined to a level that overseas customers will find natural. 【Reasons to Choose Interbooks】 ■ Quality: Achieving three "nots" - No misunderstanding of the value of the text - No awkward expressions - No inconsistency in terminology and translations ■ Speed: Proven results of reducing delivery times by 30% through the use of translation support tools ■ Cost: Proven results of reducing costs by up to 30% *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationWe provide multilingual translation services for manufacturing companies. Our workflow complies with the international standard ISO 27001 regarding quality management systems for translation services, and our translation review process consists of four stages. To complement the limitations of human visual checks, we also use quality assurance (QA) tools for verification. This allows us to objectively evaluate and guarantee the quality of translations. Thanks to the features of the QA tools, we can reliably check for predictable errors such as missing translations, consistency in formatting, and character encoding issues. 【Features】 ■ Prevents human errors ■ Follows up on the limitations of visual checks ■ Uses QA tools for additional verification ■ Objectively evaluates and guarantees translation quality *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationWe provide multilingual translation services for manufacturing companies. We analyze the files received from our clients and calculate the number of characters to be translated based on factors such as the text's reuse rate, and we provide a quote. The more you repeatedly use the translation memory, the more your company's unique language assets will accumulate, leading to reduced translation costs. 【Features】 ■ CAT tools: Utilizing language assets such as translation memory (database of translated terms) ■ Analyzing the files received from clients to calculate the number of characters to be translated based on the text's reuse rate and provide a quote ■ By analyzing the original data (reused data) and new data, the reuse rate can be determined *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationWe provide multilingual translation services for manufacturing companies. The data formats of the documents to be translated are truly diverse. Additionally, there are various language assets mixed in, such as terms that do not require translation, like product names, and customer-specific terminology. Our project managers accurately analyze such translation data and propose a translation flow optimized to meet customer requests and resolve translation challenges. 【Features】 ■ Project managers with advanced knowledge and experience in translation support tools are in charge of overall management. ■ We accurately analyze the translation data and propose a translation flow optimized to meet customer needs and resolve translation challenges. ■ Peace of mind even with large volumes of documents and diverse file formats. ■ Support for over 80 languages. Bulk orders can be placed without dividing among multiple translation companies. *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationAt Interbooks, we solve the translation challenges of manufacturing companies by integrating three elements: "IT-assisted translation," "specialized translation in the manufacturing sector," and "a check system for the translation process." With IT-assisted translation, we effectively utilize language assets to reduce costs and improve translation quality. We can support over 80 languages. The check system for the translation process is conducted in accordance with the international standard ISO 17100, and we have established an information management system based on ISMS certification standards. 【Features】 ■ IT-assisted translation - Effective utilization of language assets - Elimination of individual dependency through tool usage ■ Specialized translation in the manufacturing sector - Translators with specialized knowledge - Project managers specializing in multilingual projects oversee management - Support for over 80 languages *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationTranslating highly specialized technical documents is not an easy task. There is an increasing number of customers who want to improve costs, efficiency, terminology consistency, and the burden on in-house translators. Some of the translation-related concerns that customers face include "there are too many internal terms, making each translation request difficult" and "the terms and translations used by different departments are inconsistent." Additionally, there are many issues related to quality and workflow, as mentioned below. Our company provides optimal translation services based on the requests and analysis of translation documents by project managers who are well-acquainted with the various challenges faced by our customers. **Some of the concerns faced by customers:** ■ Translation takes too long, putting pressure on core business activities ■ There are too many internal terms, making each translation request difficult ■ The terms and translations used by different departments are inconsistent ■ Managing requests to multiple translation companies for each language is challenging ■ Translation quality depends on the translator's ability, leading to inconsistencies in quality *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.*
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registrationTranslating documents that introduce our company's technology and products is an important factor that contributes to the satisfaction of overseas customers and business partners. These documents often contain many technical terms and can span thousands of pages. The "Owner's Manual" for end users requires accurate and easy-to-understand translations. By effectively reusing linguistic assets such as terminology used in past products, translation efficiency can be improved. In addition, we offer "Service Manuals" and "Specifications and Other Technical Documents" for professional operators, as well as "Function Names for Products and Apps" for end users. Our company captures the characteristics of the documents you need to translate, and project managers with advanced knowledge and experience in translation support tools will propose the optimal translation flow. [Types and Features of Translated Documents] ■ Owner's Manual - For end users - Requires accurate and easy-to-understand translations - Efficiency is improved through translations that effectively reuse linguistic assets such as terminology used in past products *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.
Added to bookmarks
Bookmarks listBookmark has been removed
Bookmarks listYou can't add any more bookmarks
By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.
Free membership registration