分類カテゴリから製品を探す
業種から企業を探す
ブックマークに追加いたしました
ブックマークを削除いたしました
これ以上ブックマークできません
会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます
この企業へのお問い合わせ
1~17 件を表示 / 全 17 件
当資料では、良いマニュアルとはどういうものなのか、判断基準となる ポイントについて解説しております。 作成の目的や正確性、訴求力などについてご紹介。 また、当社でご提供しているマニュアル制作ソリューション についても掲載しております。 各ポイントごとにわかりやすく解説しておりますので、 参考にしやすい一冊となっております。 【掲載内容(一部)】 ■ドキュメントの良し悪しとは ~日本語スタイルガイドのポイントをフレームワーク視点で考える~ ■「サ」作成の目的 ■「シ」親切設計 ■「ス」素早い検索性 ■「セ」正確性 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、ChatGPTとDeepLを比較しながら、ChatGPTの翻訳精度について 検証したレポートです。 ChatGPTとDeepLの比較のご紹介をはじめ、翻訳としての品質や 翻訳業務での活用方法、プロンプト例などを掲載。 また、ChatGPT APIを使用できる当社で提供しているサービスに ついてもご紹介しております。是非、ご一読ください。 【掲載内容(一部)】 ■はじめに:ChatGPTとは ■はじめに:DeepLとは ■ChatGPTとDeepLの比較 ■ChatGPTの翻訳精度は? ■ChatGPTの翻訳としての品質 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、自動翻訳サービス「DeepL」における日本語の翻訳精度 について検証したレポートです。 比較対象の自動翻訳サービスは、Google、Microsoft、Amazon。 4段階評価を行っており、英語→日本語、日本語→英語の結果を 掲載しております。 訳例のご紹介のほか、当サービスの特長についてもご紹介して おりますので、導入検討の際に参考にしやすい一冊となっております。 【掲載内容(一部)】 ■はじめに ■比較対象の自動翻訳サービス ■検証方法 ■4段階評価 ■結果:英語→日本語 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当社では、汎用的な教材コンテンツをご都合に合わせて手軽に 活用いただける「eラーニング研修」をご提供しております。 1教材1か月からオンラインで学習可能なクラウドサービスの 「e-ラーニング研修コンテンツ」や、ご購入後に自由にカスタマイズ してご利用できる「原稿販売(簡単アレンジシリーズ)」をご用意。 豊富なラインアップから必要なコースを自由に組み合わせて提供できます。 【e-ラーニング研修コンテンツ 特長】 ■アニメーション付きのコンテンツをLMS(Moodle)とセットでご提供 ■コンテンツの設定・ユーザー登録など受講に必要な準備は全て当社で対応 ■納期:10営業日程度 ■利用期間:最短1ヶ月から ■有償にて原稿のカスタマイズ、英語・多言語のご提供も可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、Vyondを使ったアニメーション作成に関するチュートリアル について解説しております。 掲載しているチュートリアルは、動画編集がはじめてでも、 初歩的な使いかたをマスターできる内容。 テンプレートを選び方や編集画面の使いかた、キャラクターの作り方など を画像を用いて詳しくわかりやすくご紹介しております。 導入時に、是非お役立てください。 【掲載内容(一部)】 ■はじめに ■テンプレートを選んでみよう ■編集画面の使いかた ■キャラクターを作ってみよう ■小道具を追加してみよう ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『メディカル翻訳サービス』は、高品質なポストエディット結果を ご提供するサービスです。 ご予算やスケジュール、品質要件に合わせた好適なポストエディット のワークフローをご提案。訳文の修正レベルに応じて、ライトエディット とフルエディットの2種類のポストエディットサービスをご提供。 また、人手翻訳する際にも、Trados、Phrase TMS、MemoQといった 翻訳支援ツールを活用し、品質レベルを保ちながらプロジェクトを 運営しておちます。 【特長】 ■MT/MTPEでコスト削減 ■翻訳支援ツールTrados/Phrase TMSによる品質管理、納期短縮 ■動画、eラーニングコンテンツの翻訳 ■徹底された品質管理(熟練した翻訳者とレビューア、ツールの活用) ■翻訳者とポストエディターの採用と管理 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、マニュアル作成に必要な3つのアプローチについて 解説しております。 マニュアル作成のテクニックとして、構成要素・レイアウト作成 のポイントや文章作成のポイントなどをわかりやすくご紹介。 また、当社のマニュアル制作ソリューションについても掲載しております。 是非、ダウンロードしてご一読ください。 【掲載内容】 ■マニュアル作成の3つのアプローチ ■目次設計のポイント ■本文の構成要素とレイアウト作成のポイント ■文章作成のポイント ■ヒューマンサイエンスのマニュアル制作ソリューション ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料では、機械翻訳訳文エラーとポストエディットの事例を ご紹介しております。 主語や目的語や修飾関係、固有名詞の間違いなどのエラー種類 における事例を掲載。また、ポストエディットチェックシート のサンプルもございます。 各事例には原文、機械翻訳直後、ライトエディット、フルエディット を掲載しておりますので、参考にしやすい一冊となっております。 【掲載内容(一部)】 ■ポストエディットの観点 ■日英機械翻訳において、よくあるエラーのカテゴリー ■ポストエディットチェックシート サンプル ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料では、自動翻訳のセキュリティについてご紹介しております。 Webページから無料で利用する場合や有料翻訳ツール(API経由) を利用する場合などを解説。また、セキュリティ比較表も 掲載しております。 自動翻訳を利用するとデータを二次利用されないか心配、 などのお悩みの方は、是非ご一読ください。 【掲載内容】 ■こんな心配ありませんか? ■Webページから無料で利用する場合 ■有料翻訳ツール(API経由)を利用する場合 ■セキュリティ比較表 ■自動翻訳を安全に利用するには? ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、原稿のブラッシュアップ部分にスポットを当て、実際の スライド例を使いながら、注意点やポイントなどをご説明しております。 集合研修で使用するPowerPointファイルなどベースとなる資料や原稿が 既にある、資料・原稿をベースとしたeラーニング向けの原稿を作成したい、 自社での教材開発をご希望されている、といったケースを想定。 また、PowerPointで作られた資料にありがちな、悪い例も交え、 具体的な改善策もご紹介いたします。 【掲載内容】 ■本資料について ■作業フローを確認しましょう ■スライドをブラッシュアップしましょう ■情報を分類し、ラベリングする ■情報を整理し、レイアウトする ■ブラッシュアップする ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料は、eラーニング動画教材の特長や、技術研修動画の制作方法、 ポイントなどをご説明しております。 実技を伴う集合研修をeラーニング化したい、複雑な機器の操作方法や、 ベテランの技術などを継承する教材を作りたい、自社での教材開発を 希望されている、といったケースを想定。 主に、技術研修動画の作り方を説明しており、その他の動画制作に 共通する内容やポイントも含まれていますので、ぜひご参考ください。 【掲載内容】 ■本資料について ■eラーニング動画教材について ■技術研修動画 制作のフロー ■株式会社ヒューマンサイエンスについて ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
当資料では、プロが教える業務マニュアル作成・定着のコツについて ご紹介しております。 業務のマニュアル化に向けた「AsIs分析とToBe設計」「ToBeの具体化・ 詳細化」「検証と最適化」の3つのフェーズについて詳しくご紹介。 参考になる一冊ですので、ぜひご一読ください。 【掲載内容(抜粋)】 ■ヒューマンサイエンスのご紹介 ■こんなお悩みはありませんか ■お悩みタイプ1:システム化/技能伝承風土改革 ■お悩みタイプ2:業務の属人化 ■お悩みタイプ3:工場の間接部門の業務見える化 ■お悩みタイプ4:間接部門の業務改善取り組み支援 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
大量の教材制作も実績有り。 体系的なプロジェクトマネジメントノウハウで安定的な業務を実現。 ヒューマンサイエンスでは様々な形態でのeラーニング教材制作が可能です。 貴社の人材教育・育成方針に合わせ、効果的なコンテンツ・システムのご提案もいたします。 ・動画教材・動画マニュアル制作 ・アニメーションeラーニングコンテンツ制作 ・シミュレーション、システム操作eラーニング 動画教材 ・クイズ・テスト ・パワーポイント改善・変換 ・LMSリプレース対応
Vyondは、アメリカのGoAnimate社が開発したクラウド型のアニメーション制作ツールです。 全世界で20万人以上のユーザーが利用しており、フォーチュン500企業の65%が、ビデオを作成する最良の手段としてVyondを評価しています。作成したアニメーションは、eラーニングなどの教育やマーケティングなど幅広く活用されています。 ヒューマンサイエンスでは、【Vyondの販売】と【アニメーションの制作代行】をサービスとして提供しています。 詳しくは下記URLよりご確認ください。 >>Vyond(アニメーション制作)販売 https://hs-learning.jp/service/vyond_sales/ >>アニメーション教材制作代行 https://hs-learning.jp/service/vyond_production/
ヒューマンサイエンスの【 eトレーニング/教材販売サービス】は1教材1か月から利用可能!教材販売も提供しています。 ★eトレーニングポータル(オンライン研修) ヒューマンサイエンスのeラーニング研修は、最小利用人数はなく、1教材1か月からご利用可能です。 複数の研修を組み合わせたセット販売も行っているため柔軟なご利用が可能です。 ★eトレーニング教材 原稿販売 自社LMSに研修テーマを追加したい企業様向けに教材の原稿販売も行っています。 Power Point原稿の状態でご購入いただけるため、内容を自社向けにアレンジいただけます。 その他、英語、中国語対応も可能なため、多くの社員様にご利用いただけます。
『MTrans for Office』は「翻訳ソフトを開く」「コピペする」「ファイルを読み込ませる」「ドラッグ&ドロップする」こういった面倒な作業は一切カットできます。Word・Excel・PowerPoint・Outlookのプラグインとしてアプリケーション上で使用できます。 翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減。 外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。 翻訳精度の高さで話題のDeepLにも対応しています。 「MTrans for Office」ではAPI接続のため、翻訳データの公開・共有の心配がありません。 【特長】 ■翻訳にかかわる時間をトータルで削減 ■DeepL、Google翻訳を安全につかえる安心のセキュリティ ■月額9,000円(税抜き)から 2週間の無料トライアル実施中です! お気軽にお試しください。
『MTrans Team』は、AI(機械学習)と翻訳メモリの融合により、使えば使うほど賢くなる、クラウドベースの自動翻訳ソフトです。 翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減。 外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。 会社ごとに個別のデータベースを準備するので、流出リスクが低く、IP制限といった各種セキュリティオプションもご用意しております。 【特長】 ■翻訳にかかわる時間をトータルで削減 ■ChatGPT、Google、Microsoft、Papago翻訳を安全につかえる安心のセキュリティ ※別途DeepL Pro Advanced以上のアカウントをお持ちの方はAPI接続することができます ■月額9,000円(税抜き)から 2週間の無料トライアル実施中です! お気軽にお試しください。
建機に後付け・ICT化できるガイドシステム。カタログ・事例進呈