多言語翻訳(他) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年08月20日~2025年09月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

多言語翻訳の製品一覧

1~15 件を表示 / 全 23 件

表示件数

多言語翻訳サービス

英語・中国語・韓国語をメインに扱っています

当社では、中国語、韓国語、英語、その他言語の翻訳業務を行っております。 日本語⇔英語・中国語(簡体字/繁体字)・韓国語をメインの言語としています。 経験豊富な翻訳会社である当社なら、営業担当がその場で中国語や 韓国語についてのご質問・ご相談などにお答えしながらご対応できるため、 「中国語や韓国語が全くわからない」という方も安心してご相談ください。 【その他対応言語】 ■欧文言語:英語、フランス語、ドイツ語他 ■アジア言語:中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、  韓国語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語 他 ■その他言語:お問い合わせください ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳サービス

実績多数・高リピートの英語翻訳!

当社では、日本人と米国人の翻訳者・校正者を起用し、 迅速かつ高品質な『英語翻訳サービス』を提供します。 最高の英語翻訳スタッフによる翻訳料は、1文字or1ワード単価9円~可能で、 国内ではトップクラスのリーズナブルな価格を実現。 但し、料金が3,240円に満たない場合はミニマム料金3,240円で格安翻訳です。 その他、英語校正も承っています。 まずはお気軽にお問い合わせください。 【対応分野】 ■ビジネスレター翻訳 ■各種証明書翻訳(出生証明書・戸籍謄本・婚姻証明書など) ■契約書翻訳 ■法律翻訳 ■経済翻訳 など ※詳細はお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

字幕製作サービス

メディカルに強い!翻訳・映像編集も実績が豊富な字幕製作サービスをご紹介

株式会社アプリオリは、メディカルに強い『字幕製作サービス』を 行っております。 ご支給の翻訳文をそのまま字幕として映像にお入れする 「カンタン字幕サービス」のほか、翻訳文を整えて字幕として映像に お入れする「リライト字幕サービス」をご用意。 言語は英語をはじめ、中国語、フランス語、スペイン語などに対応し、 翻訳・映像編集も実績が豊富です。 得意なのは医療・サイエンス分野ですが、どのような分野でもまずは ご相談ください。 【特長】 ■翻訳・映像編集も実績豊富 ■対応言語多数 ■お見積り無料 ■医療・サイエンスその他分野も相談可 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

パンフレット、チラシの英語版、中国語版製作

ミスできない貴社のパンフレットを正確に英語/中国語訳に変換します!

当社では海外進出時にお悩みで出るカタログの正確な英語翻訳を サポートさせていただいております。 専門用語が多くて翻訳に困っている企業様は多くいらっしゃいます。 当社では上記のようなお悩みを抱えている企業様を 長年にわたりサポートさせていただきました。 当社の提供するサービスは下記です。 【サービス内容】 ■翻訳 ■通訳 ■編集 ■コピーライティング ■スピーチ・ナレーション台本 ■テープ起こし ■その他 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英文ライティング・多言語翻訳サービス

グローバルなマーケットでも通用する高品質なコピーライティングをご提供!

当社では、単なる翻訳ではなく、グローバルな視点による確かな コピーライティングを行っています。 常駐するネイティブライターによる英文コピーライティングが最大の特長。 日本語コピーも高品質で提供させていただきます。 また、英語以外の言語翻訳に対しても、日本語を一度英語化した上で多言語に 翻訳することでナチュラルな翻訳に仕上げることが可能です。 【サービス内容】 ■英文コピーライティング(ネイティブライター) ■日英および英日翻訳 ■英日両方の校正サービス ■スローガン・ネーミング開発 など ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

  • ライティング
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

展示会コンテンツの英語/中国語/韓国語翻訳

海外展示会向け!多言語翻訳サービスのご紹介

当社では、翻訳、通訳、編集、コピーライティングなど さまざまな多言語サービスを提供しております。 展示会の海外進出を検討されている企業様向けに提供している サービスのご紹介です。 当社では 海外の展示会における「言葉の壁」を越えられるよう 大手企業様の実績を持つ弊社が下記項目で 貴社をサポートいたします。 【サービス内容】 ■翻訳 ■通訳 ■編集 ■コピーライティング ■スピーチ・ナレーション台本 ■テープ起こし ■その他 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳サービス

英語翻訳のことなら当社にお任せください

当社では、「英語と日本語を結ぶ」ためのさまざまなサービスを ご提供しています。 ビジネス文書、契約書、論文、海外ウェブサイトや雑誌記事など、 企業や大学などのお客様から幅広い英日翻訳のご依頼をいただいています。 また、企業などのホームページやパンフレット、就職や留学のためのレジュメ、 論文概要、観光案内など、企業などのお客様から幅広い日英翻訳ニーズに 対応可能です。 【特長】 ■丁寧で質の高いサービス ■良心的な料金 ■お支払いは納品後 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英文契約書翻訳サービス

豊富な経験をいかした翻訳と機密保持

当社では、英文契約書翻訳を専門とする経験豊富な翻訳者が、 高品質な翻訳(英訳・和訳)をご提供いたします。 海外に通じる専門的な国際文書として英文契約書の需要をカバーし、 すべて適正な料金で承っております。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【当社の強み】 ■契約書翻訳(日英・英日)に強い ■法務関連翻訳に強い ■様々な分野の契約書に対応 ■無理のない価格で提供 ※詳しくはお気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳クラウドソリューション『Trados Team』

チームの共同作業を変革!リアルタイムで翻訳プロジェクトへのセキュアなアクセスを実現

『Trados Team』は、翻訳プロジェクトの管理と納品を スピードアップさせ、規模を拡大しながら翻訳品質の向上を実現する、翻訳チーム向けのクラウドソリューションです。 「Trados Studio」とシームレスに統合する、総合的な ローカリゼーション・コラボレーションプラットフォーム。 翻訳チームは、場所を問わずセキュアに連携して翻訳プロジェクトを 進めることができます。 【特長】 ■セキュアなクラウドベースのプロジェクト管理環境 ■Trados Studioとのシームレスな統合 ■一元化されたプロジェクト、翻訳メモリ、用語集 ■プロジェクトの作成が容易 ■Online Editorにアクセスしオンライン上で翻訳可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【国際契約書のやり方がわからない企業様必見!】国際契約書コンサル

専門用語まで網羅的カバー!国際契約の悩みがあれば是非ご相談ください!

日本国内の契約においては日本語で契約書を交わすことが多いですが 海外企業との契約においては、ほとんど英語あるいは両国の言語で契約書を作ることになります。 英語のみで契約書を作成する場合、専門用語も含めて「言語の壁」による問題は避けては通れません。 当社では、翻訳、通訳、編集、コピーライティングなど さまざまな多言語サービスを提供しております。 単なる文書の翻訳・通訳にとどまらず、国際市場での展示会、会議などの 現場でのコミュニケーションを通して大きな成果を得られるように、 尽力いたします。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【サービス内容】 ■翻訳 ■通訳 ■編集 ■コピーライティング ■スピーチ・ナレーション台本 ■テープ起こし ■その他 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医薬翻訳サービス

スムーズで効率的な翻訳作業を行います

当社では、医学・薬学の専門知識と医薬品開発経験を有する グローバルな専門家ネットワークを活用して、非臨床試験から承認申請、 そして市販後調査に至る一連の資料の翻訳を行っております。 ターゲット言語を母国語とする世界中の翻訳者と密接な協力関係を 構築しているため、各専門分野の原稿を適任者に割り当てることが可能です。 また、翻訳者による翻訳後は、当社QCスタッフが品質を保証するために、 訳文の厳重な品質チェックを行っております。 なお、弊社案内の印刷物を必要とされるお客様には郵送いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【主な翻訳文書】 ■治験実施計画書 ■治験薬概要書 ■治験総括報告書 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【お役立ち資料進呈】企業側で実施できる通信障害対策とは 

事業継続に必須の通信について考える!BCPと通信の関係をご紹介

当資料では、複数の通信回線や機器を用意することで、通信障害が発生した 場合でも通信を継続することができるようにする"通信の冗長化"について ご紹介しております。 「BCPと通信の関係」をはじめ、「通信障害の発生件数」や 「企業側で実施できる対策」「デュアルSIMを利用する」などを掲載。 また、お客様の課題感をお伺いし、適切なサービスや事例などをご案内する 「防災・BCP課題相談窓口」もご紹介しております。 【掲載内容(一部)】 ■BCPと通信の関係 ■通信障害の発生件数 ■企業側で実施できる対策 ■デュアルSIMを利用する ■モバイルWi-Fiを利用する ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 情報・通信機器・インフラ

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Officeをかんたん翻訳『MTrans for Office』

ワンクリックするだけでword、excel、outlook等をレイアウトそのままに自動翻訳!

『MTrans for Office』は「翻訳ソフトを開く」「コピペする」「ファイルを読み込ませる」「ドラッグ&ドロップする」こういった面倒な作業は一切カットできます。Word・Excel・PowerPoint・Outlookのプラグインとしてアプリケーション上で使用できます。 翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減。 外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。 翻訳精度の高さで話題のDeepLにも対応しています。 「MTrans for Office」ではAPI接続のため、翻訳データの公開・共有の心配がありません。 【特長】 ■翻訳にかかわる時間をトータルで削減 ■DeepL、Google翻訳を安全につかえる安心のセキュリティ ■月額9,000円(税抜き)から 2週間の無料トライアル実施中です! お気軽にお試しください。

  • その他ソフトウェア

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳サービス『yakusuru』

機械翻訳には難しい微妙な言葉のニュアンスも正確に翻訳することができます

『yakusuru』は、日本語、英語、簡体字、韓国語など、日本のビジネスで 多く使われる言語はもちろん、ドイツ語やフランス語などのヨーロッパ言語、 タイ語やベトナム語などのアジア言語まで幅広く対応する多言語翻訳サービスです。 当社では、Webサイトの翻訳はもちろん、契約書や証明書などの重要資料、 また、ホテルのパンフレットや飲食店のメニューの翻訳、動画の字幕翻訳など、 様々な外国人観光客向けサービスのお手伝いをさせていただきました。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■目的に合わせて選べるリーズナブルな料金プラン ■安心の品質保証&スピード納品 ■3000社以上の有名企業様との取引実績 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社川村インターナショナル 会社案内

テクノロジーを活用して新しい言語サービスを創造しお客様の企業活動に貢献します!

当社は、1986年に創業してから、翻訳品質重視の姿勢を強みとして成長して まいりました。 「翻訳を必要とするすべての人に変革をもたらす」というミッションは、 依然としてアナログな作業が多い業界をできる限りデジタルに移行して、 人の力を最大にすることを追求したいという当社の思いです。 これからも信頼されるパートナーとしてお客様、協力会社、翻訳者・ 通訳者との関係を強化して業界の課題を解決し、さらなる成長を 目指してまいります。 【事業内容】 ■翻訳 ・マニュアル翻訳/ドキュメント翻訳/ローカリゼーション/UI,UA翻訳 ・IT翻訳/医療翻訳/特許翻訳/技術翻訳/金融翻訳/ビジネス翻訳 ・多言語化 DTP/WEB/動画/画像/印刷 ■ポストエディット ・日英/英日/多言語 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他サービス・技術
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳に関連する検索キーワード