翻訳(校正) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年11月19日~2025年12月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

31~44 件を表示 / 全 44 件

表示件数

翻訳サービス

言葉の壁を乗り越える!高すぎず、安すぎず、プロの翻訳をお客様へお届けします

当社では、少しでも多くのお客様に信頼される翻訳会社として、 値段より品質重視の翻訳をご提供する『翻訳サービス』を行っています。 翻訳文章をより高品質なものへと仕上げるために、担当翻訳者が翻訳完了後、 第一回目の見直しをいたします。 別途校正・校閲者が、別の角度から翻訳文章を検証。 このようなダブルチェックを徹底化しております。 【特長】 ■発注時には上質な翻訳をお約束 ■ご納期までの戦いを制することに集中 ■高品質維持のため検品体制の強化に努める ■お客様にはご満足度100%ご実感いただく ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

公文書・証明書 翻訳サービス

経験豊富なプロの翻訳家が迅速に対応します!

当社では、証明書に特化した翻訳業務を行っております。 ネイティブチェック(日本人、イギリス人、フランス人による翻訳文書の 校正)付きのため、質の高い翻訳を提供可能。 兵庫県加古川市を拠点にしておりますが、海外への納品も承っております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【関連サービス】 ■翻訳証明書の無料発行  ・翻訳された全ての公文書、証明書には、翻訳した日付、翻訳者の   直筆の署名、当社の印鑑が押印されています。  ・別途で翻訳証明書が必要な方は、無料で発行いたしますので、   ご注文の際にお申し付けください。原本と一緒に郵送いたします。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術資料翻訳・多言語翻訳

グローバル時代に必須!マニュアル類の技術翻訳で円滑な多言語対応を。

製造業において、事業の拡大・発展を考える場合、海外展開をはじめとするグローバル化は有力な一手となることでしょう。しかし、そこには「言葉の壁」が大きく立ちはだかります。 取扱説明書などのマニュアルなど、技術的な内容を翻訳する場合、一般的な翻訳とは異なる「技術翻訳」という翻訳技術に則って翻訳します。これは、文法的に正確であることに加え、「ライティングの3C」と呼ばれる「正確さ(Correct)」、「明快さ(Clear)」、「簡潔さ(Concise)」を満たした文章を書く技術です。 コネットでは多言語の技術翻訳に対応しており、ページ編集まで一貫した業務を請け負っております。 なお、翻訳に際しては、正しい翻訳結果を得るため日本語原文のリライトもいたします。 ◆特長  ・「技術翻訳」に則った“きちんと伝わる”翻訳  ・ページ編集まで行い、完成まで一貫した作業  ・翻訳精度を高める「文章リライト」 【大阪府、兵庫県、広島県(本社)の各事業拠点が対応。全国どこでも対応できます!】 ※詳しくは、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

匠の翻訳

会社案内やプレゼン資料に!原文のテーマに応じた、読みやすい翻訳文を提供します

メッセージ性の高いものほど、直訳では伝わりません。 当社の『匠の翻訳』では、原文のテーマに応じた、 読みやすい翻訳文を提供します。 入手困難な旧バージョンから新しいバージョンまで対応しています。 お困りの方はお気軽にご相談ください。 【特長】 ■DTPも匠みに ■幅広い制作環境 ■デジタルチェック ■ケアレスミスを防ぐ ■専任チェッカーによる社内校正 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他ソフトウェア

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

外国人スタッフ向け作業マニュアル翻訳

「言語の壁」を越えて外国人スタッフを早期に戦力化!

少子高齢化による国内の労働者不足対策の一環として、外国人スタッフの採用が増えていますが、さまざまな課題を抱えています。 その中のひとつに「コミュニケーションの問題」があります。 文化の違いとともに、なにより言語の壁が大きく立ちはだかっています。 外国人スタッフが理解できる言語で説明することは業務を行ううえで不可欠です。 そこで、作業マニュアルを翻訳することをおすすめします。 コネットは、製造現場向けをはじめとして技術資料の多言語翻訳で多くの実績があり、「確実に伝わる翻訳資料」を提供しております。 せっかく採用した外国人スタッフが活躍できずに離職してしまうことは、企業にとっても働き手にとってもメリットがありません。彼らが戦力として貢献できるよう、作業マニュアルの多言語翻訳をコネットにお任せください。 ◆特長  ・製造現場向けの作業マニュアル制作実績多数  ・技術資料の多言語翻訳業務に精通  ・翻訳精度を高める「文章リライト」 【大阪府、兵庫県、広島県(本社)の各事業拠点が対応。全国どこでも対応できます!】 ※詳しくは、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

自社データを学習できるAI翻訳【技術・専門分野に最適】

世界初の自動翻訳エンジン開発企業。防衛機関も信頼する最高レベルのセキュリティ!

こんな課題はありませんか? - 翻訳ツールの学習精度が低く、効率化に限界を感じている - 専門分野の翻訳結果を校正するには、多くの時間が必要 - 社員が外部の翻訳サイトを利用し、機密情報の漏洩リスクが増加 - 部署ごとに異なるツールや業者を使い、成果の集約が進まずコストも膨大 その課題を『SYSTRAN Translate Server オンプレミス型AI翻訳』が解決します! 【特長】 ■カスタムAI翻訳エンジン 社内で蓄積した翻訳資産や用語集を深層学習させ、お客様専用エンジンを構築可能。 運用時に手直しされた翻訳を学習。 ■社内ネットワークで安心、無制限 技術情報や個人情報を含む重要な社外秘文書を安全に翻訳し放題。 国内外の防衛・医薬・金融業界のコンプライアンスに対応。 ■50種類以上のファイル形式に対応し、圧倒的な利便性 PDF、Office文書ファイルだけでなく、画像、Webページ、InDesignファイル、音声・動画なども一括翻訳可能。 部門横断の翻訳ニーズに対応し、業務全体のDXを支援。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

各国の産業界・工業界の事情に通じたプロフェッショナルによる翻訳!

当社では、高品質な『翻訳サービス』を格安で提供しております。 仕様書・用語集に基づき作業を指示し、英訳はネイティブと 日本人校正者によるダブルチェックを実施。 厳正な品質基準のもと、翻訳を行っています。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■厳正な品質基準 ■翻訳者・校正者との密なコミュニケーション ■お客様との密なコミュニケーション ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

チームプレーによって、つねに良質な翻訳を提供します

当社では、「高品質の成果物」をモットーに、官公庁、関連組織、大使館、 企業など幅広いクライアント様に対し、マルチリンガルの翻訳業務を提供しております。 経験豊かなコーディネーターがお客様のご要望をヒアリングし、 各分野に精通した翻訳者・校正者をアサインすることで、 お客様に100%ご満足いただける翻訳をご提供いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【翻訳分野】 ■エネルギー(電力、原子力、ガス、再生可能エネルギー、その他) ■プラント ■IT関連 ■政治 ■経済 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医学和英・英和翻訳サービス

迅速な医学英文校正サービスを提供します!

当社では、原稿受け取り後5~15営業日以内でお返しする「通常プラン」と 3~8営業日以内にお返しする「エクスプレスサービス(特急仕上げ) プラン」の2つのプランによる『医学和英・英和翻訳サービス』を 提供しております。 また、お客様のニーズにお応えできるよう医学和英・英和翻訳に関して、 和英の場合は1文字、英和の場合は1単語としての料金プランを設定しています。 【特長】 ■迅速なサービス ■安心・納得の料金 ※詳細はお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【90言語以上対応可能】翻訳サービス 

90言語以上の対応言語!専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制

当社では豊富な対応言語と確かな品質管理で、好適な翻訳をご提供します。 専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制。 国際的な翻訳協会(GALA/LISA)のQA 基準に基づくプルーフ基準で、 高品質な翻訳を実現しました。 Tradosや独自開発の翻訳支援ツールなどで翻訳データを蓄積、 訳語の統一や作業の効率化にもご対応いたします。 【特長】 ■90言語以上の対応言語 ■豊富な経験と専門知識をもつ翻訳者が多数登録 (翻訳者登録数:1,000人以上) ■社内のネイティブ校正者による言語チェック ■ハイブリッド機械翻訳にも対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

幅広い分野の多様な言語の翻訳に対応しています

当社では、海外顧客とのメールや公式なニュースリリース、プレゼン資料、 契約書、Webサイトやセールスコピーをはじめ、海外メディア記事や論文など さまざまな分野の多様な言語に対応した翻訳業務を行っております。 広報や宣伝物、メッセージなど文章の伝え方、伝わり方にこだわる コンテンツでは、いただいた原稿を元に対象言語のネイティブによる 文書校正にもお応えしております。 またすでにある外国語原稿のネイティブによる文字校正にも対応しています。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【業務内容】 ■翻訳 ■ブルーフリード ■リライト ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

英語で書く時間を短縮したい、英語が苦手という方にお勧めいたします

当社では、医学、歯科学、薬学、バイオサイエンス、看護など幅広い分野に おいて、発表論文、ガイドライン、治験報告書、JCI認定書類、プレリリース、 ホームページ等の翻訳サービスを提供しております。 英文和訳は研究論文、ガイドライン・報告書の和訳が主になりますが、 バックトランスレーションも承っており、また、本を出版する際のドラフト作成 だけでなく、出版前の現行の校正も可能です。 研究論文を専門とする実績豊かな翻訳士が質の高い翻訳を提供。また、投稿規定に 合わせての作成も承ります。 【翻訳の質を守る作業工程】 1.翻訳士選定 2.翻訳 3.Nativeの校正士によるチェックと修正 4.翻訳のチェックとタイプ修正 5.納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英文ライティング・多言語翻訳サービス

グローバルなマーケットでも通用する高品質なコピーライティングをご提供!

当社では、単なる翻訳ではなく、グローバルな視点による確かな コピーライティングを行っています。 常駐するネイティブライターによる英文コピーライティングが最大の特長。 日本語コピーも高品質で提供させていただきます。 また、英語以外の言語翻訳に対しても、日本語を一度英語化した上で多言語に 翻訳することでナチュラルな翻訳に仕上げることが可能です。 【サービス内容】 ■英文コピーライティング(ネイティブライター) ■日英および英日翻訳 ■英日両方の校正サービス ■スローガン・ネーミング開発 など ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

  • ライティング
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語翻訳サービス

優秀な中国人翻訳者、校正者による中国語翻訳!

当社では、実績多数・高リピートの『中国語翻訳サービス』を提供します。 翻訳料は1文字単価5円~対応可能。 (料金が3,240円に満たない場合は、ミニマム料金3,240円です。) ビジネスレター翻訳、各種証明書翻訳、契約書翻訳、法律翻訳など 文系・理系を問わず幅広い分野に実績があります。 【対応分野】 ■ビジネスレター翻訳 ■各種証明書翻訳(出生証明書・戸籍謄本・婚姻証明書など) ■契約書翻訳 ■法律翻訳 ■経済翻訳 など ※詳細はお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録