翻訳(タイ) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年08月20日~2025年09月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

46~60 件を表示 / 全 64 件

表示件数

CAD図面ファイル管理ツール『PlusOne 図面管理』

図面チェックに追われる設計者・管理者のために!

『PlusOne 図面管理』は、図面のチェックに追われる 設計者・管理者のために作られた、手軽に使えて強力な オールインワンツールです。 設計変更の修正漏れや特記指示の見落としを防止して、 工期短縮と品質向上を強力にサポートします! 【特長】 ■簡単操作 ■高速処理 ■一括処理 ■手軽な運用 ■信頼の変換性能など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 建築設計ソフト
  • その他CAD

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医療カルテ翻訳サービス

癖のある医学用語や略語の医療カルテを翻訳します

当社では、医学鑑定書の作成に不可欠な医療カルテの翻訳を 提供しております。 長年の実績をもつ翻訳者が担当。原本の傾きや汚れをデジタル ブラッシング後、訳文を用語上段に赤字でタイピングします。 また、翻訳後は、表紙に患者名、病院名、末尾に翻訳者の氏名を 記入して製本します。 【ご依頼の流れ】 1.依頼・お見積り 2.受注・作業 3.納期・提出・納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

翻訳業務全て資格を有した翻訳家によって行われます!

当社は、プロフェッショナル意識が極めて高く、長年の豊富な経験を 有した翻訳家による「翻訳サービス」を提供しております。 また、豪州の提携先翻訳会社で登録されている翻訳家の大半が、 オーストラリア翻訳家通訳者国家試験委員会で試験官を務めており、 世界各国・各民族の言語にご対応いたします。 ご要望の際はお気軽にご相談ください。 【特長】 ■プロフェッショナル意識が極めて高く、翻訳の分野で長年の経験を有する ■登録された翻訳家の大半がフル・タイムで業務に当たっている ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

音声自動翻訳『オンヤク』

会議の効率化・コスト削減が可能!会議の音声をリアルタイムで文字起こし&翻訳

『オンヤク』は、自動文字起こしで議事録作成の効率化が できる製品です。 自動で翻訳がされるので、慣れない外国語でも会議内容を 理解することが可能。 また、専門用語や社内用語を登録可能で、音声認識の誤認識が減り、 スムーズなやり取りができます。 【特長】 ■自動文字起こしで議事録作成の効率化 ■自動翻訳で会議の理解度アップ ■専門用語を登録可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他ソフトウェア

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

NaturalReader

印刷された文字をデジタルテキストに変換が可能!20以上の言語をサポート

『NaturalReader』は、使いやすさを重視して設計されており、 自然な音声を特長とした製品です。 Microsoft Wordファイル、ウェブページ、PDFファイル、 電子メールなど、さまざまなタイプのテキストを読むことが可能。 ディスレクシアや他の言語ベースの学習障害を持つ学生を助けるのに 役立っており、また、画面で多くの時間を読むことを必要とする人々、 例えばコンピュータサイエンスの学生にとっても有益です。 【特長】 ■自然な音声 ■光学文字認識(OCR)技術 ■発音エディタ ■オーディオファイル作成 ■ファイル形式の互換性 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 文書管理システム

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

専門分野を含む幅広い分野、多様な文書に柔軟に対応いたします

当社では、専任のコーディネーターが、文書タイプやお客様のご要望にあった 翻訳プロセスを検討し、適切なサービスをご提案します。 お客様との原稿の受け渡しから、作業者の選定、進行管理、納品前の 最終チェックなどクオリティコントロールまで行います。 人文・社会分野を中心に幅広い分野の翻訳をお取り扱いしていますので、 専門性の高い分野でも、まずはお問い合わせください。 【サービスプラン】 ■プレミアム:業界最高水準のクオリティをお約束する翻訳サービス ■スタンダード:当社の標準翻訳サービス ■ファスト:コストパフォーマンスに優れた翻訳サービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』

瞬時に翻訳見積もり!直接タイプ入力や、テキストのコピー&ペーストも可能です!

『Stream』は無料の翻訳自動見積もり・発注サービスです。 翻訳対象のファイルをクラウドにアップロードし、翻訳する言語を 指定すると自動でワード数をカウントし、見積もりを作成。 お見積もりの保存やダウンロード(PDF形式)、お仕事をそのまま 発注することも可能です。 【特長】 ■緊急翻訳のオプション ■ミニマム料金なし ■24時間対応 ■品質保証 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳クラウドソリューション『Trados Team』

チームの共同作業を変革!リアルタイムで翻訳プロジェクトへのセキュアなアクセスを実現

『Trados Team』は、翻訳プロジェクトの管理と納品を スピードアップさせ、規模を拡大しながら翻訳品質の向上を実現する、翻訳チーム向けのクラウドソリューションです。 「Trados Studio」とシームレスに統合する、総合的な ローカリゼーション・コラボレーションプラットフォーム。 翻訳チームは、場所を問わずセキュアに連携して翻訳プロジェクトを 進めることができます。 【特長】 ■セキュアなクラウドベースのプロジェクト管理環境 ■Trados Studioとのシームレスな統合 ■一元化されたプロジェクト、翻訳メモリ、用語集 ■プロジェクトの作成が容易 ■Online Editorにアクセスしオンライン上で翻訳可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

テレビ電話通訳サービス『かんたん通訳』

外国人の方と対面する場面で非常に便利なテレビ電話通訳サービスです!

『かんたん通訳』は、タブレットのかんたん操作で、通訳者オペレーターを タブレット画面に呼び出し、オンラインでリアルタイムに通訳することができる テレビ電話通訳サービスです。 14言語に対応し、通訳者の顔が見える対面型のテレビ電話通訳と 納得の言語コミュニケーションを実現。 外国人居住者に対する行政サービス窓口や、外国の方の十分な理解が 必要な説明場面に好適です。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取扱い言語】 ■英語 ■中国語 ■韓国語 ■ポルトガル語 ■スペイン語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

英語で書く時間を短縮したい、英語が苦手という方にお勧めいたします

当社では、医学、歯科学、薬学、バイオサイエンス、看護など幅広い分野に おいて、発表論文、ガイドライン、治験報告書、JCI認定書類、プレリリース、 ホームページ等の翻訳サービスを提供しております。 英文和訳は研究論文、ガイドライン・報告書の和訳が主になりますが、 バックトランスレーションも承っており、また、本を出版する際のドラフト作成 だけでなく、出版前の現行の校正も可能です。 研究論文を専門とする実績豊かな翻訳士が質の高い翻訳を提供。また、投稿規定に 合わせての作成も承ります。 【翻訳の質を守る作業工程】 1.翻訳士選定 2.翻訳 3.Nativeの校正士によるチェックと修正 4.翻訳のチェックとタイプ修正 5.納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • マニュアル作成

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

教材『工場の安全と環境を守るeラーニング』2024年度版

ものづくりの最前線で働くすべての人のためのレスポンシブル・ケア教材

『工場の安全と環境を守るeラーニング』は、大手化学工業会社の 製造現場のスタッフたちが中心となって、「職場の安全と、地球の安全を 守るために」開発したオリジナル教材です。 全16講座の基礎シリーズとなっており、すぐ仕事に役立つ知識が満載で、 わかりやすく、学びやすいデザインです。 【タイトル】 ■高圧ガス保安法1~4 ■消防法1~3 ■クレーンの取り扱い ■安全配慮義務及び安全遵守義務 ■工場における毒劇物管理 ■化学設備、特定化学設備の取り扱い ■ボイラー及び圧力容器の取り扱い ■廃棄物関連法 ■悪臭・騒音・振動規制法 ■水質汚濁防止法 ■大気汚染防止法

  • eラーニング

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Webサイト自動翻訳: Translation Proxy

生成AIを活用してWebサイトを自動で多言語対応

国内在住の外国人や回復しつつあるインバウンド向けに外国語での情報発信には重要な役割があると考えられています。 システートの翻訳プロキシは、AI翻訳と独自の言語処理技術を軸とし、日本語版サイトと連動する形で自動的に様々な言語に翻訳し運用するサービスです。 処理は自動化されているため、翻訳の手間・費用を抑えながらリアルタイムでの多言語の情報発信を実現します。 【翻訳プロキシの利点】 ■URLのみで導⼊が可能 ■元サイト(日本語版サイト)と連動する形で自動的に外国語版サイトも更新 ■専門用語や固有名詞も適切に翻訳 ■翻訳を編集できるエディター付き 【費用】 1言語1ヶ月30,000円〜 ※概要のご紹介やデモ、無料トライアルなどご用意しておりますのでお気軽にお声がけください。

  • SEOツール

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

かんたん登録!素早く検索!【EasyFileManager】

図面などのファイルの管理、困っていませんか? 「ほしいデータが探せない!」をEasyFileManagerが解決します。

カテゴリやキーワードなどでファイルを検索し、ダウンロードすることができます。社内ネットワーク内でのご利用になります。 ・本ツールは、ファイルサーバーに設置された任意の共有フォルダで登録された全ファイルを管理します。 ・カテゴリやキーワードなどを利用して、膨大なファイルのなかから必要なファイルを検索し、ダウンロードすることができます。 ・任意のファイルにカテゴリ・タグ・ファイルの説明などのメタ情報を設定し、自由に登録することができます。 ・本ツールはデスクトップアプリケーションです。利用者はクライアントPCへのプログラムインストールが必要です。

  • その他ソフトウェア

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳放送システム『J-SERVER Guidance』

構内放送に適したクリアな音質!様々利用シーンで活躍する多言語翻訳放送システム

多言語放送するときには、翻訳作業や音声収録の費用や時間、ナレーターや スタジオの手配など、様々な問題があります。 そんなお悩みも『J-SERVER Guidance』ならすぐに解決。カンタンに素早く、 多言語放送を始めることができます。 また、オプションでは、ネイティブの専門スタッフが翻訳原稿を作成する サービスも別途ご用意しております。 【特長】 ■高精度の自動翻訳エンジン ■ネイティブレベルで高品質な音声 ■構内放送に適したクリアな音質 ■定型文で簡単にリアルタイム多言語放送 ■さまざまな利用シーンで活躍 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

360度ウォークスルーシステム『R-booth』

実際の会場に近い観覧環境を再現できる360度ウォークスルーシステム!

『R-booth』は、飛沫感染リスクを低減し、既存のお客様や潜在顧客に 社内展示施設やギャラリーなどの訪問見学を360度のウォークスルー空間で よりリアルにオンライン上でご体験いただけるシステムです。 いつでもどこからでもアクセスができ、MAP誘導機能などを搭載。 動画を常時再生可能で、オンライン環境にPRコンテンツを構築できます。 【ポイント】 ■オンラインでリアルウォークスルー ■集客・来場者管理が可能 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • VR/AR
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録