We support those who provide products and services from Japan to the world and from the world to Japan.
Our company provides technical translation services for manuals such as user manuals and operation guides, as well as technical specifications, design documents, technical papers, data sheets, repair manuals, and international standards. In addition to using translation support software, thoroughly reviewing reference materials, and conducting translation proofreading (double-checking), we invest time in understanding the products and specialized terminology through product research and training for translators. Please feel free to contact us with your requests. 【Target Fields】 Precision instruments, automobiles, heavy machinery, construction equipment, scientific instruments, measuring instruments, machine tools, CAD, CAE, plant equipment, agricultural machinery, NC machines, robots, analytical and physical chemistry instruments, information and communication technology, medical equipment, etc. *For more details, please download the PDF or feel free to contact us.
Inquire About This Product
basic information
【Supported Languages】 English, French, Italian, German, Spanish (South America/Europe), Dutch, Portuguese (South America/Europe), Polish, Russian, Chinese (Simplified/Traditional), Korean, Vietnamese, Thai, Tagalog, etc. *Japanese to foreign languages / foreign languages to Japanese both available. *Contract translators: 80 translators, with non-English languages being local foreign translators. 【Target Documents】 ■General Documents - Business documents, meeting materials, minutes, reports, correspondence, etc. ■Industrial Related - Work instructions, user manuals, online help (html/xml), defect reports, specifications, completed documents, etc. ■Marketing Related - Product catalogs, websites, materials for overseas exhibitions, company brochures, presentation materials for clients, video/audio data, etc. *For more details, please download the PDF or feel free to contact us.
Price information
English to Japanese: 15 yen to 18 yen per word Japanese to English: 8 yen to 15 yen per character English to Multilingual: 10 yen to 30 yen per word *Prices may vary depending on the document type, difficulty level of the field, and language. DTP (manuals and instructions): Word/InDesign 800 yen to 1,500 yen per page *Prices may vary depending on the difficulty of creating tables of contents, indexes, links within the document, and adjusting figures. DTP (brochures, catalogs): Word/InDesign/Illustrator 2,000 yen to 10,000 yen *The minimum charge for translation work is 3,000 yen.
Delivery Time
Applications/Examples of results
**Customer Feedback** - I was able to avoid doing translation work during overtime and on holidays (Information and Communication Industry). - I was helped by their quick response to sudden specification changes (Marine Software Industry). - The technical terms were translated correctly, and there were no areas that needed correction (Inspection Equipment Industry). - The local Germans also said that the translation was well-written and there were no issues (Analysis Equipment Industry). - After delivery, a specification change occurred, resulting in a small amount of additional translation, but they quickly handled it for free, which was very helpful (Measuring Equipment Industry), etc. *For more details, please download the PDF or feel free to contact us.*
catalog(2)
Download All CatalogsCompany information
I contacted you to inquire if there are any issues you are facing regarding translation services. I apologize if there is no demand for the following service items or if you already have existing partners. ■ Services We Can Provide Translation of manuals, instruction manuals, and product catalogs Proofreading of AI translations Grammar checks by native speakers ■ Questions I Would Like to Ask During Our Meeting Are you satisfied with the current translation content? What kind of translation content do you think would be ideal? Can your concerns be resolved or your wishes fulfilled with the current situation? ■ Requests from Customers We Have Helped I would like support for a few lines of text. I would like support for European languages and East-West Asian languages. I would like to hire translators with expertise in fields such as computers, electronics, machinery, basic sciences, plants, chemistry, metals, and medicine. I would like errors in the original text and grammatical mistakes to be pointed out. I hope for smooth communication due to dissatisfaction with the current translation company’s representative. If you are looking for a translation company that can provide flexible and accommodating services, I believe you will find value in our offerings.