We will prepare English and Japanese specifications tailored to your requirements!
Our company creates English specifications through collaborative work by internationally experienced technical patent attorneys and in-house translators, who are also examiners for the intellectual property translation certification exam. Based on the client's requests, we set specifications for various matters such as the format of the English specifications, choice of terminology, degree of paraphrasing, and revisions for each client. The patent attorney is responsible for the delivery of the translation and feedback, ensuring smooth communication with the client. 【Service Contents】 ■ Patent Translation ■ Creation of English specifications for the US or Europe (Revisions) ■ Consolidation of multiple domestic application specifications (Revisions) *For more details, please download the PDF or contact us.
Inquire About This Product
basic information
【Our Features】 ■ Reduction of total costs and acquisition of strong foreign patents ■ Creation of English specifications through collaboration between international patent attorneys and in-house translators ■ Preparation of English specifications tailored to customer specifications ■ Patent attorneys serve as the point of contact *For more details, please download the PDF or contact us.
Price range
Delivery Time
Applications/Examples of results
For more details, please download the PDF or contact us.
catalog(2)
Download All CatalogsCompany information
Our company specializes in high-quality Japanese-English and English-Japanese patent translations for submission to patent offices in Japan, the United States, and Europe. As the quality control manager, a Japanese patent attorney with experience working in the United States, along with a team of U.S. and European patent attorneys fluent in Japanese, will finalize the English and Japanese specifications. Please feel free to contact us if you have any requests.