翻訳は十人十色~どんな表現が好きですか?(日英翻訳の事例から)~
各専門分野に特化した翻訳者による60ヶ国語以上の多言語サービスを提供!
左の画像は当社Webサイトの最初のメインビジュアルとコーポレート メッセージです。 AlvisのロゴにGlobal communicatorsと書き添えているように、私たちは コミュニケーションのプロフェッショナル集団として、日々お客様を サポートしています。 こちらの記事にたどり着いたあなたは、何かしらの形で言語に携わる方や 興味がある方などではないでしょうか?カタログや製品ローカライズの 担当者様、IR広報担当者様、または翻訳者の方などさまざまだと思います。 さて、冒頭の文章をあなたならどんなふうに翻訳しますか?またはどの翻訳文が お好みですか?自動翻訳の例も含めいくつかパターンを紹介しますので、 ぜひ読み比べてみてください。 ※ブログの詳細内容は、関連リンクより閲覧いただけます。 詳しくは、お気軽にお問い合わせ下さい。
- 企業:株式会社アルビス 東京本社
- 価格:応相談