翻訳(派遣) - メーカー・企業と製品の一覧 | イプロス

更新日: 集計期間:2026年04月22日~2026年05月19日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

1~19 件を表示 / 全 19 件

表示件数

通訳・翻訳サービス

ビジネスシーンにおける通訳・翻訳を承っております

当社では、日中間の通訳業務に特化し、会議・セミナー・シンポジウム・ イベント・商談・海外視察をはじめ、様々なニーズや環境に応じて、 好適な通訳者を迅速に派遣いたします。 また、日中間の翻訳業務も行っており、各分野に通じた経験豊富な翻訳者が、 正確かつ迅速な対応で、質の高い訳文を提供させていただきます。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【サービス内容】 ■通訳:それぞれの分野に応じた通訳者を迅速に手配 ■翻訳:高品質な訳文をご提供 ※詳しくはお気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

高精度の翻訳を実現する体制を備えています!

当社では、各分野のスペシャリストによる『翻訳サービス』を提供しております。 機密文書の管理体制、品質管理体制を構築し、専任の営業が見積りから納品まで 責任を持って担当致します。 初めてのお客様にも丁寧に説明し、迅速な対応が可能です。 まずはお気軽にお問い合わせください。 【サービス】 ■トラディショナル翻訳 ■ローカライゼーション翻訳 ■コンビネーション翻訳 ■メディカルライティングサービス ■通訳派遣サービス など ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

生産請負サービス

貴社から注文を受けた商品を当社が製造し、貴社へ納入する業務そのものを承ります

当社では、貴社から注文を受けた商品を当社が製造し、貴社へ納入する 業務そのものをお請けする、生産請負を行っています。 派遣サービスとは違い、製造ラインをお任せいただき、当社の責任者が スタッフに対し指揮命令を行い、仕事を完成させるサービスです。 製造ラインに従事するスタッフは、日本人だけでなく、外国人技能実習生や 特定技能実習生、専門学科を卒業した就労資格を持ったスタッフなど、 幅広い人材を配属させることもできます。 【メリット】 ■人事コストの削減 ■労務管理費の削減 ■生産量の変動が大きな業務に対応 ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

業務アプリケーション開発サービス

製造業、通信業、金融業など、様々な分野のシステム開発実績がございます

当社では、業務アプリケーション開発を行っております。 業務系アプリケーションとは、クライアント情報の管理や売上の管理、 交通費などの経費計算の作業を社員が迅速に行えるようにシステム化したものです。 個々の業務に適した効率的で使い勝手のよいシステムを設計し、 プログラミングしてまいります。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社の特長】 ■お客様第一主義 ■迅速な要員確保 ■技術力の向上 ■QCDの意識 ※詳細はお問い合わせください。

  • その他ソフトウェア
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

業務アプリケーション開発サービス

要望・ニーズのヒヤリングから運用サポートまでワンストップでご提供!

当社では、常にお客様を意識し、不具合なく安定稼働する ハイクオリティーなシステムを提供しております。 お客様の業務に適したシステムをご提案。 金融、製造、通信、商社、小売といった分野だけでなく、医療、士業、 教育などの分野においても多くの開発実績があります。 また、単に開発を手がけるだけでなく、ニーズの吸い上げ~運用サポートまで ワンストップでサービス提供いたします。 【当社の強み】 ■高品質 ■豊富な業種分野における技術ノウハウ ■ ワンストップで課題を解決 ※詳細については、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

通訳・翻訳サービス

人手不足解消!特定技能者の支援から通訳サービスまで、あなたのビジネスをサポート

株式会社ASVジャパンでは、通訳・翻訳サービスを提供しております。 通訳サービスでは、優秀な通訳者をリーズナブルな料金で派遣しており、 日本国内だけでなく、現地での手配にも対応。また翻訳サービスは、 メディア、金融・証券、契約書など様々な分野に対応することが可能。 その他、特定技能者の登録や就労支援、日本語教育プログラムの提供など、 特定技能者のニーズに合わせた包括的なサービスやベトナム輸出入貿易・ 進出支援も展開しております。 【事業内容】 ■特定技能登録支援機関 登録番号 20登004291 ■有料職業紹介事業許可 許可番号 13-ユ-311072 ■通訳・翻訳サービス ■ベトナム輸出入貿易 ■ベトナム進出支援 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【ダウンロード資料あり】SAP翻訳

SAP認定翻訳パートナー!SAP翻訳専属リソースによる豊富な実績があります

川村インターナショナルは、2008年にSAP Language Partnerとして 認定を受けたランゲージサービスプロバイダーです。 翌2009年にはPartner of the Year awardも受賞し、約10年もの間 SAP社の認定パートナーで有り続けています。 また、サプライヤーの一社として、SAP製品群のロードマップと共に ローカライズプロジェクトに携わってきました。 15年以上の経験から多数の専門家リソースを抱え、教育し、スケールアウト してきた実績があり、現在の年間プロジェクト数は1,000件を超えています。 SAP導入プロジェクト時に発生する通訳者の派遣や、トレーニングマテリアルの 翻訳まで、SAPに関連した言語に関する課題は、お気軽にお問い合わせください。 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他サービス・技術
  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

東南アジア言語 翻訳サービス

お客様からのお問い合わせに素早く的確にお答えします!

当社では、東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供しております。 当社の全ての翻訳は第三者によってダブルチェックされ、和訳の場合は必ず 日本人のネイティブチェックが入ります。 また、自社開発のツールにより、用語統一と多頻度発生翻訳ミスの自動検出を 実現しています。ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【対応言語】 ■東南アジア言語8言語:ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・  インドネシア・マレー・タガログ ■インド系言語:ヒンディ・ネパール・ベンガル・シンハラー・タミル・スリランカ ■基本言語:日・英・中・韓・独 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

さまざまなお客様のニ-ズにお応えする為に、多彩な言語・分野に対応

当社は、迅速、丁寧、正確、任せて安心で、確実な品質翻訳をご提供しています。 個人の手紙翻訳・各種証明書翻訳・公文書翻訳・経済・財務・商業ビジネス 関連文書翻訳から医薬翻訳・法律・科学技術翻訳など幅広い分野に精通した 一流の日本人・ネイティブ翻訳スペシャリストが共同作業で良質な翻訳 納品物を自信をもってお届けします。 【付随サービス】 ■翻訳・添削・校正・リライト ■ご希望納品形態に応じた翻訳文の編集・デザイン・レイアウト・印刷まで     一貫作業 ■海外各種調査、リポート作成、外国人調査アンケート実施報告 ■翻訳スタッフ(日本人・ネイティブ)派遣サービス ■原稿作成執筆、映像テロップ外国語翻訳・チェック など ※詳しくは PDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

企業向けオンライン日本語教育サービス SuraPera

外国人社員の日本語教育にお悩みではありませんか?

・日本語力不足が原因で、仕事上の大きなミスにつながらないか不安 ・日本人社員が日本語を教えているが、正しい教え方が分からない ・日本語研修はしたいが、あまり予算はかけられない など、外国人社員の日本語教育でお悩みではありませんか? 採用した外国人社員がJLPTのN1やN2を持っているのに、意外と日本語がうまく話せないことは多いですよね。 これは、JLPTの試験では話す能力は問われないためです。 会話力はどんどん話して伸ばすしかありませんが、話すことに自信がない方は、職場ではミスを恐れてどんどん話さなるという悪循環になりがちです。 そんな外国人社員の日本語教育にお悩みの企業のみなさまにご提案したいのが、【SuraPera】です。 SuraPeraは、日本語教師資格を持つ日本人講師とのマンツーマンでのオンラインレッスンを、低価格で受けられるプラットフォームです。 SuraPeraの特長 ・講師は担任制、受講生に合わせてレッスンをカスタマイズ ・マンツーマンレッスンだから、会話力を集中トレーニングできる ・1レッスン25分、いつでもどこでも受講可能だから仕事と両立できる

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

就業規則・社内規定翻訳サービス【アビリティ】

就業規則・社内規定・人事規定・規約・ポリシー等の多言語翻訳は、実績豊富なアビリティにおまかせください!

日本語がネイティブではない社員を採用したけれど、就業規則・社内規定が日本語のものしかない、現地法人の社員向けに社内規定を整えたい、等のニーズにお応えします。 一般的に就業規則や社内規定は難解な文章で書かれていることが多く、 外国籍の社員が内容を理解するには相当の日本語力が必要になります。 日本語が不得意な社員にも正しく労働ルールを理解してもらうように翻訳して、すべての社員が働きやすい環境を整備することをおすすめします。 外資系企業様の社内既定等の日本語翻訳の実績も豊富です。 【人事・総務関連で翻訳が必要な主な文書】 ■就業規則 ■賃金規定 ■労使協定書 ■人事評価表 ■各種申請書類 【その他業務で必要な文書】 ■社員教育資料 ■接客対応マニュアル ■品質マニュアル ■業務手順書 ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。  オンラインでのご相談も承ります。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

通訳派遣サービス

日本国内や海外出張時に!正確でスムーズな会話を実現いたします

当社では、お客様が求める場所や状況で、様々な言語の組み合わせや 幅広い分野に応えられる優れた通訳を、当社独自のネットワークを 駆使して選定し派遣いたします。 「出張期間が短く目的もはっきりしていて言語面だけが心配」 というときに、近隣在住の通訳をご紹介可能な海外での通訳サービスをはじめ、 国内通訳派遣サービス、海外工事現場通訳派遣サービスをご提供。 また、国際協力分野におきましても、国際協力案件の経験豊富な通訳を 各言語で手配いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取り扱い言語】 ■英語 ■フランス語 ■ロシア語 ■スペイン語 ■ポルトガル語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

証明翻訳サービス

幅広いニーズに対応する豊富なノウハウを蓄積しています!

当社では、公的機関に提出する書類の翻訳とそれに伴う公的機関の 認証取得に対応する『証明翻訳サービス』を提供しております。 正確な翻訳と的確なアドバイスをご提供することで、煩雑な海外関係の ペーパーワークに不慣れなお客様に高く評価いただいております。 【サービス内容】 ■法人向け  ⇒正確な翻訳はもちろんのこと、状況に応じた認証を取得 ■法人渡航者および個人向け  ⇒法人渡航書及び海外関係の書類作成など、お客様の立場に立って、   わかりやすく的確なアドバイスを実施 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社川村インターナショナル 会社案内

テクノロジーを活用して新しい言語サービスを創造しお客様の企業活動に貢献します!

当社は、1986年に創業してから、翻訳品質重視の姿勢を強みとして成長して まいりました。 「翻訳を必要とするすべての人に変革をもたらす」というミッションは、 依然としてアナログな作業が多い業界をできる限りデジタルに移行して、 人の力を最大にすることを追求したいという当社の思いです。 これからも信頼されるパートナーとしてお客様、協力会社、翻訳者・ 通訳者との関係を強化して業界の課題を解決し、さらなる成長を 目指してまいります。 【事業内容】 ■翻訳 ・マニュアル翻訳/ドキュメント翻訳/ローカリゼーション/UI,UA翻訳 ・IT翻訳/医療翻訳/特許翻訳/技術翻訳/金融翻訳/ビジネス翻訳 ・多言語化 DTP/WEB/動画/画像/印刷 ■ポストエディット ・日英/英日/多言語 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他サービス・技術
  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

特許翻訳サービス【アビリティ】

コストを抑えて早く権利化したい、そんなご要望にアビリティは高品質な翻訳でお応えします!

■企業の知財部門や、特許事務所で実務経験を積んだプロの翻訳者が翻訳します ■現地の代理人や審査官に、発明の内容が正しく伝わるよう的確に翻訳します ■和文明細書解釈に疑義が生じる箇所を「申し送り事項」として提供します →申し送りを元に必要に応じて国内優先を行うことで、権利行使に耐えうる権利化につながります ■翻訳者、チェッカー、最終チェッカーのトリプルチェックにより、高品質の翻訳をお届けします ■弊社で開催している特許翻訳スクールのコンテンツに基づき、社内外の特許翻訳者の育成・レベルアップに力を入れており、品質改善を常に図っています ■サービス対象:特許明細書、各種中間処理書類、無効審判関連書類、特許公報、抄録、技術文書 ■技術分野:電気・電子、IT、半導体、光学、機械、自動車、化学、バイオ ◆お問い合わせは、弊社公式サイト、または以下の拠点宛にお気軽にご連絡ください。  オンラインでのご相談も承ります。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Webサイト・ホームページの多言語翻訳サービス【アビリティ】

御社のウェブサイトを翻訳して、ビジネスを世界に拡げましょう! ネイティブチェック込みの伝わる高品質翻訳はアビリティまで!

◆英語サイト、アジアやヨーロッパの各言語サイト、日本語サイト(外資系企業様)など、多言語のウェブサイトを開設して、ビジネスを世界に拡げましょう ◆閲覧される御社のお客様を想定して、ネイティブによる高品質な翻訳で、製品やサービスの良さをお伝えします ◆外資系企業様の日本語ウェブサイトの翻訳もおまかせください ◆ウェブサイトにアップロードするカタログやマーケティング資料等の翻訳も、ワンストップで対応いたします ◆ウェブサイト内の動画の翻訳、字幕の焼き付け、テロップ翻訳等もおまかせください ☆アビリティは以下を含むさまざまな翻訳のご要望にお応えしております。  ・htmlファイル形式での翻訳  ・画像ファイル内のテキストの翻訳および加工  ・既存外国語サイトのネイティブチェック ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。  オンラインでのご相談も承ります。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

契約書・法務文書の翻訳サービス【アビリティ】

難解な契約書、法務文書の翻訳でお困りでしょうか?契約書の翻訳は経験豊富なアビリティにおまかせください!

■海外とのお取引き等が増える中、契約書、法務文書の翻訳が必要な際は、アビリティにお問い合わせください ■翻訳対象は、  ○ 秘密保持契約書(NDA)  ○ 使用許諾契約書  ○ ライセンス契約書  ○ 業務委託契約書  ○ 売買契約書  ○ 雇用契約書  ○ その他各種契約書  等々、さまざまな契約書の翻訳実績がございます ■法務知識を持つ経験豊富な翻訳者が翻訳を行い、その後別の翻訳者が文章の正確さ等をチェックいたします  ※リーガルチェックは含まれておりません ■お客様ご自身で外国語に翻訳された契約書の、ネイティブチェックも承ります ☆きめ細やかな品質チェックを経て提供する翻訳は、お客様から高い評価をいただいております。ぜひご相談ください。 ◆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。 ◆Webミーティングでのお打ち合わせも可能です。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

カタログ・パンフレットの翻訳サービス【アビリティ】

御社のお客様に伝わる、カタログやパンフレット等のマーケティング資料の翻訳は、実績豊富なアビリティにおまかせください!

◆プロのネイティブの翻訳者が、御社のお客様に伝わる言葉で翻訳します ◆キャッチコピーの翻訳も承ります ◆翻訳流し込み後の外国語の改行位置のチェック等の校正も、併せて行います ◆フライヤー(チラシ)から数百ページの製品カタログまで、豊富な翻訳実績があります ◆翻訳の他、カタログ製作、DTP、版下作成、印刷まで、ワンストップでさまざまなご要望にお応えします ◆ウェブサイトの動画広告などのマーケティングマテリアルの翻訳、字幕挿入なども、おまかせください 他にも外資系企業様向けに、外国語カタログの日本語への翻訳や、レターサイズからA4版へのサイズ変更、版下作成まで、プロの翻訳者とDTPのスペシャリストがお手伝いいたします。 ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。 ☆Webミーティングでのお打ち合わせも可能です。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

YouTube・動画字幕翻訳、テロップ翻訳サービス【アビリティ】

動画翻訳、字幕挿入、動画内テロップ(スライド)翻訳やナレーション翻訳も、実績豊富なアビリティにすべておまかせください!

【海外顧客の獲得に活用しませんか?】 会社紹介や、製品紹介の動画に外国語の字幕をつけて、ウェブサイトやYouTubeで流して海外の顧客獲得に活用しましょう。 ◆音声の文字起こしから、字幕入れまでワンストップでご提供 ◆限られた文字数、ワード数で伝えたい内容を、的確に読みやすくネイティブが翻訳します ◆日本語から外国語、外国語から日本語、どちらにも対応しています ◆日本語ホームページの多言語への翻訳も、ワンストップで承っております。併せてご検討ください。 【外資系企業様の日本市場開拓にも】 外資系企業様で、製品やサービスの日本語字幕付き動画を、ウェブサイト、展示会、セミナー等で流して、新規引合い獲得につなげたい場合にも、プロの翻訳者がお手伝いいたします。外国語ウェブサイトの日本語訳もおまかせください。 ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。  オンラインでのご相談も承ります。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録