生成ソフト - 企業ランキング(全20社)

更新日: 集計期間:2025年08月27日〜2025年09月23日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

会社名 代表製品
製品画像・製品名・価格帯 概要 用途/実績例
【その他の特長】 ■教材に合うトークをAIが自動生成 ■ノウハウを動画で簡単に共有 ■音声付きで理解しやすい教材に ■動画教材で教育工数を大幅カット 【このような課題に】 ■資料を読んだだけでは身につかない ■人によって教え方が違う ■トークの質にバラつきがある ■教育に時間と手間がかかる
【その他の特長】 ■多言語に翻訳した資料を自動生成 ■説明・翻訳の手間を大幅削減 ■拠点間の理解度を均一化 ■音声付きで伝わるマニュアルに 【このような課題に】 ■マニュアルが日本語しかない ■情報共有の方法が非効率 ■翻訳や多言語対応に手間がかかる ■通訳やバイリンガル人材に依存
【その他の特長】 ■ 日本語資料をそのまま多言語化(15ヶ国語対応) ■ 翻訳の手間とコストを大幅削減 ■ ナレーション付きで分かりやすいプレゼン資料に変換 ■ 海外商談でも一貫したトークを実現 【このような課題に】 ■ 翻訳に時間とコストがかかり、商談スピードが落ちる ■ 日本語資料をそのまま海外で活用できない ■ 現地語での説明に自信が持てない ■ 商談の機会を逃してしまう
---

---

--- ---
  1. 代表製品
    【教育・研修の時間削減に!】AI Shorts【教育・研修の時間削減に!】AI Shorts
    概要
    【その他の特長】 ■教材に合うトークをAIが自動生成 ■ノウハウを動画で簡単に共有 ■音声付きで理解しやすい教材に ■動画教材で教育工数を大幅カット
    用途/実績例
    【このような課題に】 ■資料を読んだだけでは身につかない ■人によって教え方が違う ■トークの質にバラつきがある ■教育に時間と手間がかかる
    【日本語マニュアルを伝わる多言語動画に!】AI Shorts【日本語マニュアルを伝わる多言語動画に!】AI Shorts
    概要
    【その他の特長】 ■多言語に翻訳した資料を自動生成 ■説明・翻訳の手間を大幅削減 ■拠点間の理解度を均一化 ■音声付きで伝わるマニュアルに
    用途/実績例
    【このような課題に】 ■マニュアルが日本語しかない ■情報共有の方法が非効率 ■翻訳や多言語対応に手間がかかる ■通訳やバイリンガル人材に依存
    【海外営業の武器】多言語スクリプト生成AI「AI Shorts」【海外営業の武器】多言語スクリプト生成AI「AI Shorts」
    概要
    【その他の特長】 ■ 日本語資料をそのまま多言語化(15ヶ国語対応) ■ 翻訳の手間とコストを大幅削減 ■ ナレーション付きで分かりやすいプレゼン資料に変換 ■ 海外商談でも一貫したトークを実現
    用途/実績例
    【このような課題に】 ■ 翻訳に時間とコストがかかり、商談スピードが落ちる ■ 日本語資料をそのまま海外で活用できない ■ 現地語での説明に自信が持てない ■ 商談の機会を逃してしまう