The translation troubles that customers face.
We will introduce the challenges of translation, such as 'the burden on people in the company who can speak foreign languages becoming larger.'
Translating highly specialized technical documents is not an easy task. There is an increasing number of customers who want to improve costs, efficiency, terminology consistency, and the burden on in-house translators. Some of the translation-related concerns that customers face include "there are too many internal terms, making each translation request difficult" and "the terms and translations used by different departments are inconsistent." Additionally, there are many issues related to quality and workflow, as mentioned below. Our company provides optimal translation services based on the requests and analysis of translation documents by project managers who are well-acquainted with the various challenges faced by our customers. **Some of the concerns faced by customers:** ■ Translation takes too long, putting pressure on core business activities ■ There are too many internal terms, making each translation request difficult ■ The terms and translations used by different departments are inconsistent ■ Managing requests to multiple translation companies for each language is challenging ■ Translation quality depends on the translator's ability, leading to inconsistencies in quality *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.*
- Company:インターブックス
- Price:Other