翻訳(名) - メーカー・企業と製品の一覧 | イプロス

更新日: 集計期間:2026年05月27日~2026年06月23日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

1~8 件を表示 / 全 8 件

表示件数

翻訳サービス

海外ビジネスを強力にサポートいたします!

当社では、文化のギャップを埋めて、その国の人たちに理解してもらえる ように表現する『翻訳サービス』をご提供しています。 外国語に翻訳された文章は、原文の内容を漏れなく訳出しているか、 意味の間違いがないか、などを別の翻訳者がチェック。 2名以上の翻訳者が分担して訳した場合は、校正の段階で1名の翻訳者が 全体を通して見ることで、用語や表現を統一します。 【サービス内容】 1.翻訳(素上がり) 2.校正 3.ネイティブチェック 4.クロスチェック(社内翻訳では「校正」にあたる作業) ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

経営サポートサービス(OriginalSelf合同会社)

AI導入支援、広告・宣伝支援、人材採用・定着化、事業承継相談等、事業様の経営及び業務上抱えているお悩みの解決に向けて伴走します。

経営サポートサービス内容 ・生産性向上、業務の効率化を目的としたAI製品・サービスの導入支援 ・自社製品及びサービスの魅力を積極的に発信するためのPR手段を考案 (WEBサイトのコンテンツ起案や見直しも含む) ・人材確保における採用情報の積極的な可視化を図り、採用強化を支援 (既存社員の定着化支援も含む) ・後継者探し(経営者)を各専門家と連携を図りながらサポート ※将来的に事業承継をお考えの方 弊社へのご相談及びオンライン面談をご希望の事業者は、お問い合わせください。確認後、ご連絡申し上げます。まずはお話を伺い、弊社紹介も含めて経営サポートサービスの概要をお伝えします。

  • その他管理サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

企業向けオンライン日本語教育サービス SuraPera

外国人社員の日本語教育にお悩みではありませんか?

・日本語力不足が原因で、仕事上の大きなミスにつながらないか不安 ・日本人社員が日本語を教えているが、正しい教え方が分からない ・日本語研修はしたいが、あまり予算はかけられない など、外国人社員の日本語教育でお悩みではありませんか? 採用した外国人社員がJLPTのN1やN2を持っているのに、意外と日本語がうまく話せないことは多いですよね。 これは、JLPTの試験では話す能力は問われないためです。 会話力はどんどん話して伸ばすしかありませんが、話すことに自信がない方は、職場ではミスを恐れてどんどん話さなるという悪循環になりがちです。 そんな外国人社員の日本語教育にお悩みの企業のみなさまにご提案したいのが、【SuraPera】です。 SuraPeraは、日本語教師資格を持つ日本人講師とのマンツーマンでのオンラインレッスンを、低価格で受けられるプラットフォームです。 SuraPeraの特長 ・講師は担任制、受講生に合わせてレッスンをカスタマイズ ・マンツーマンレッスンだから、会話力を集中トレーニングできる ・1レッスン25分、いつでもどこでも受講可能だから仕事と両立できる

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

豊富な言語(欧米、アジア、中東、ロシア語他)対応と幅広い分野対応(戸籍証明書類翻訳可)

当社では、実務翻訳・産業翻訳・ビジネス翻訳を承っております。 当社の特色は、国内外登録スペシャリスト総勢約300名による 幅広い分野対応と、欧米語のみならず各国語の翻訳、通訳が可能なことです。 WindowsのOffice系およびAdobe系のソフトウェアで美麗に仕上げ 納品させていただきます。ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【言語】 ■英(英・米)、独、仏、西、伊、ポルトガル、蘭、北欧語、東欧語、露、  中国(北京、台湾、広東語)、韓、タイ、ベトナム、アラビア 等 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

約50言語の多言語翻訳/通訳サービス!

グローバルビジネスチャンスを橋渡し

多様な専門分野に精通した、2000名を超える百年グローバルチームの多国籍スタッフが、約50言語の各種サービスをご提供しています。  さらに20年にわたるグローバルマーケティングの実績とネットワークを活かして、企業様がグローバルビジネスを展開される際の多様なニーズにお応えします。グローカリゼーションの視点に立ち、ビジネスチャンスの創出をサポートします。

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

契約書・法務文書の翻訳サービス【アビリティ】

難解な契約書、法務文書の翻訳でお困りでしょうか?契約書の翻訳は経験豊富なアビリティにおまかせください!

■海外とのお取引き等が増える中、契約書、法務文書の翻訳が必要な際は、アビリティにお問い合わせください ■翻訳対象は、  ○ 秘密保持契約書(NDA)  ○ 使用許諾契約書  ○ ライセンス契約書  ○ 業務委託契約書  ○ 売買契約書  ○ 雇用契約書  ○ その他各種契約書  等々、さまざまな契約書の翻訳実績がございます ■法務知識を持つ経験豊富な翻訳者が翻訳を行い、その後別の翻訳者が文章の正確さ等をチェックいたします  ※リーガルチェックは含まれておりません ■お客様ご自身で外国語に翻訳された契約書の、ネイティブチェックも承ります ☆きめ細やかな品質チェックを経て提供する翻訳は、お客様から高い評価をいただいております。ぜひご相談ください。 ◆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。 ◆Webミーティングでのお打ち合わせも可能です。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

カタログ・パンフレットの翻訳サービス【アビリティ】

御社のお客様に伝わる、カタログやパンフレット等のマーケティング資料の翻訳は、実績豊富なアビリティにおまかせください!

◆プロのネイティブの翻訳者が、御社のお客様に伝わる言葉で翻訳します ◆キャッチコピーの翻訳も承ります ◆翻訳流し込み後の外国語の改行位置のチェック等の校正も、併せて行います ◆フライヤー(チラシ)から数百ページの製品カタログまで、豊富な翻訳実績があります ◆翻訳の他、カタログ製作、DTP、版下作成、印刷まで、ワンストップでさまざまなご要望にお応えします ◆ウェブサイトの動画広告などのマーケティングマテリアルの翻訳、字幕挿入なども、おまかせください 他にも外資系企業様向けに、外国語カタログの日本語への翻訳や、レターサイズからA4版へのサイズ変更、版下作成まで、プロの翻訳者とDTPのスペシャリストがお手伝いいたします。 ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。 ☆Webミーティングでのお打ち合わせも可能です。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

YouTube・動画字幕翻訳、テロップ翻訳サービス【アビリティ】

動画翻訳、字幕挿入、動画内テロップ(スライド)翻訳やナレーション翻訳も、実績豊富なアビリティにすべておまかせください!

【海外顧客の獲得に活用しませんか?】 会社紹介や、製品紹介の動画に外国語の字幕をつけて、ウェブサイトやYouTubeで流して海外の顧客獲得に活用しましょう。 ◆音声の文字起こしから、字幕入れまでワンストップでご提供 ◆限られた文字数、ワード数で伝えたい内容を、的確に読みやすくネイティブが翻訳します ◆日本語から外国語、外国語から日本語、どちらにも対応しています ◆日本語ホームページの多言語への翻訳も、ワンストップで承っております。併せてご検討ください。 【外資系企業様の日本市場開拓にも】 外資系企業様で、製品やサービスの日本語字幕付き動画を、ウェブサイト、展示会、セミナー等で流して、新規引合い獲得につなげたい場合にも、プロの翻訳者がお手伝いいたします。外国語ウェブサイトの日本語訳もおまかせください。 ☆お問い合わせは、弊社公式サイトや以下の拠点にもお気軽にご連絡ください。  オンラインでのご相談も承ります。 東京支店:03-5296-7410   広島本社:082-241-7532 大阪支店:06-6886-0022   長野支店:0263-88-3461

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録