翻訳(作業) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年11月19日~2025年12月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

16~27 件を表示 / 全 27 件

表示件数

海外出願サポートサービス

時間のかかる各国現地代理人とのやりとりも、全て一括してお引き受けします

当社では、コストの大幅な削減を実現し、海外知財法に精通した各分野の 優秀な弁理士または技術者が、煩雑な各国代理人との交渉をスムーズに進め、 お客様のご要望に沿える海外出願サポートを行っています。 各国特許法に即した煩雑な手続きや、各国代理人との意思疎通の難しさ、 不測の事態が発生した際の交渉のお手間などすべて対応し、解決いたします。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■当社が窓口となることで、事務連絡や確認作業などが迅速でスムーズに ■独自の海外ネットワークを駆使して、案件ごとに正確で的確にアドバイス ■出願対応が可能な国数が多いため、特許事務所様からのご依頼も数多く対応 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

NFCを活用して店舗での販促活動を支援します!

店舗でのクーポン券配布・キャンペーン販促・アプリダウンロード・商品情報ページをスマホTouchのみで簡単に誘導!

NFCを活用した店舗での販促促進をご提案いたします。 【店舗でのNFC活用例】 ■クーポン券配布 ■キャンペーン販促 ■アプリダウンロード ■商品情報 【NFCとは…?】 ソニーとNXPセミコンダクター社が共同開発した無線近距離通信の規格です。 スマホでかざすだけでURLへ飛ぶことが可能です! 【QRコードとの比較】 ■読み取りアクションが少ないため、読取り回数が増え、利用率UPに繋がります。 QRコード(4アクション):スマホ立ち上げ→アプリかカメラを起動→焦点を合わせる→URLタップ NFC(2アクション):スマホ立ち上げ→かざす ■デザイン性に優れている  スマホをタッチしているイラストなど自由に入れられます 【フェニックスのNFCサービス】 NFCのラベルやカードなどのメディア販売、NFCメディアに印字とICへの書込をする機器やソフト販売、 印字エンコードするサービス(POPなどへの貼付けなどの付帯作業も含む)を行っています。 ※詳細やカタログ、サンプルご希望の場合は関連URLからお問い合わせください

  • RFID・ICタグ
  • OAサプライ

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【無料トライアル】翻訳サービス

大規模、短納期、高品質、低価格など、お客様のさまざまなニーズへの柔軟な対応と提案力が強みです!

当社の翻訳サービスは、英訳をはじめ40言語以上の多言語の組み合わせを 統計的な品質管理手法に基づく品質保証でサポートしています。 国内外のIT、医療医薬、製造業を中心に翻訳実績20,000件以上。 製造業の分野では、エンドユーザ向けの要求品質の高いマニュアル制作・ 翻訳から、社内共有向け、あるいは技術者向けのマニュアル制作・翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳・音声翻訳まで、 お客様の要望に合わせてサービスを提案しています。 【翻訳サービス(製造業)概要】 ■取扱説明書 ■ユーザーマニュアル ■サービスマニュアル ■ISO関連品質マニュアル/申請書類 ■組み込みUI&UA ■動画 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【90言語以上対応可能】翻訳サービス 

90言語以上の対応言語!専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制

当社では豊富な対応言語と確かな品質管理で、好適な翻訳をご提供します。 専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制。 国際的な翻訳協会(GALA/LISA)のQA 基準に基づくプルーフ基準で、 高品質な翻訳を実現しました。 Tradosや独自開発の翻訳支援ツールなどで翻訳データを蓄積、 訳語の統一や作業の効率化にもご対応いたします。 【特長】 ■90言語以上の対応言語 ■豊富な経験と専門知識をもつ翻訳者が多数登録 (翻訳者登録数:1,000人以上) ■社内のネイティブ校正者による言語チェック ■ハイブリッド機械翻訳にも対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI契約書審査『LawFlow』

誰でも簡単!契約書チェックを強化・効率化!

『LawFlow』は、AIによる契約書審査サービス。専門弁護士が開発した人工知能が、いつでも契約書の全条項を自動チェックし、瞬時にリスクや必要な条文を教えてくれます。人手の足りない企業法務部や個人事業主様の法務をサポートし、契約書レビューにかかるコストを削減します。2022年12月1日よりサービスを完全無償化しています。 【選ばれる理由】 ■最先端の法務AIを無償提供 ■AIによる契約書チェックで法務を強化 ■ひな形設定で修正作業を効率化 ■典型契約書のひな形ライブラリー ■契約書相互の比較も一瞬 ■幅広い契約書への対応 ■ノウハウ共有機能 ■コメントと共有リンク機能 ■OCR機能の搭載 ■有償で自社専用法務AIにカスタマイズ可能 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • 分析・予測システム
  • その他ソフトウェア

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

翻訳が正しいのは当たり前!プラスαにして納品いたします

当社の翻訳サービスは、80カ国語もの翻訳実績があり、お問い合わせいただいた どの言語にも等しく対応できるよう、体制を整えております。 翻訳は厳しい審査を経て採用されたネイティブ翻訳者が行い、その中から 案件ごとに適切な専門分野の翻訳者を選定。多言語の知識をもった当社スタッフが プロセスごとに正確なチェックを実施し、翻訳品質の維持・向上に努めます。 また、翻訳支援ツール(Trados Studio、Memsource等)のほか、当社情報 システム課オリジナルの様々なツールを活用し、作業効率化や短納期での 納品を実現します。ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社が選ばれる理由】 ■高品質な翻訳 ■多言語化への対応力 ■確実で丁寧なサービス ■徹底した品質管理 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス『Translation Memory Form』

そのコスパ、圧倒的。フォームへの転記という煩雑な作業から解放する翻訳サービス ファイル丸ごと翻訳代行サービス

『Translation Memory Form』は、最初から決められた書式 (フォーマット)ごと​一気に翻訳メモリ(Translation Memory)を設定し 書式からデータベース化することで、低コスト高パフォーマンスを生む 学習型の翻訳サービスです。 例)7万語のExcelファイルを3秒で翻訳し、一度学習した訳語は、蓄積していく。 何度も使用する用語は業界用語を覚えさせ、一般的な用語は機械翻訳で実行。 繰り返しお使い頂く(育てる)ことで、お客さまにとっての 専用コンシェルジュのような精度の翻訳を、驚くほどの低価で永続的に ご利用可能です。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【特長】 ■オプション単価の心配不要:お客さま指定フォームでご納品 ■専門用語でもOK:TM環境完備。5万語の豊富な専門用語 ■専用ソフトの購入不要:辞書登録からメンテまで当社で実施 ■何度でも、何時でも、何処でも、スピード納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • その他ソフトウェア
  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳放送システム『J-SERVER Guidance』

構内放送に適したクリアな音質!様々利用シーンで活躍する多言語翻訳放送システム

多言語放送するときには、翻訳作業や音声収録の費用や時間、ナレーターや スタジオの手配など、様々な問題があります。 そんなお悩みも『J-SERVER Guidance』ならすぐに解決。カンタンに素早く、 多言語放送を始めることができます。 また、オプションでは、ネイティブの専門スタッフが翻訳原稿を作成する サービスも別途ご用意しております。 【特長】 ■高精度の自動翻訳エンジン ■ネイティブレベルで高品質な音声 ■構内放送に適したクリアな音質 ■定型文で簡単にリアルタイム多言語放送 ■さまざまな利用シーンで活躍 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI翻訳サービス「SYSTRAN」動作推奨モデル

これからのAI翻訳に!高度な専門分野の翻訳と、導入しやすい価格を実現します

「SYSTRAN」は、高度な専門分野のAI翻訳サービスで、ホスティング型・ オンプレミス型・専用サーバー型からお選びいただけます。 お客様独自の翻訳ガイドラインに沿ってカスタマイズすることで、 より”お客様にとって”精度の高い自動翻訳を実現。 当社では、「SYSTRAN オンプレミス AI翻訳サービス」動作推奨モデルの 『CERVO Grasta Type-DMT5PGPUIS34』を取り扱っております。 【SYSTRAN 特長】 ■業界最安レベルの料金プラン ■28言語が無制限 ■高いセキュリティレベルのシステム提供 ■専門化し続けるAI翻訳エンジン ■ホスティング型・オンプレミス型・専用サーバー型をご用意 ■SYSTRAN 協業モデル ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

専門分野を含む幅広い分野、多様な文書に柔軟に対応いたします

当社では、専任のコーディネーターが、文書タイプやお客様のご要望にあった 翻訳プロセスを検討し、適切なサービスをご提案します。 お客様との原稿の受け渡しから、作業者の選定、進行管理、納品前の 最終チェックなどクオリティコントロールまで行います。 人文・社会分野を中心に幅広い分野の翻訳をお取り扱いしていますので、 専門性の高い分野でも、まずはお問い合わせください。 【サービスプラン】 ■プレミアム:業界最高水準のクオリティをお約束する翻訳サービス ■スタンダード:当社の標準翻訳サービス ■ファスト:コストパフォーマンスに優れた翻訳サービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

英語で書く時間を短縮したい、英語が苦手という方にお勧めいたします

当社では、医学、歯科学、薬学、バイオサイエンス、看護など幅広い分野に おいて、発表論文、ガイドライン、治験報告書、JCI認定書類、プレリリース、 ホームページ等の翻訳サービスを提供しております。 英文和訳は研究論文、ガイドライン・報告書の和訳が主になりますが、 バックトランスレーションも承っており、また、本を出版する際のドラフト作成 だけでなく、出版前の現行の校正も可能です。 研究論文を専門とする実績豊かな翻訳士が質の高い翻訳を提供。また、投稿規定に 合わせての作成も承ります。 【翻訳の質を守る作業工程】 1.翻訳士選定 2.翻訳 3.Nativeの校正士によるチェックと修正 4.翻訳のチェックとタイプ修正 5.納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【Ofigo契約書管理導入事例】霧島ホールディングス株式会社様

情報を調べやすく確認しやすいことがまず第一!シンプルさや操作性を見て導入を決めた事例をご紹介

地域に根差した高品質の本格焼酎で有名な霧島酒造株式会社様を傘下に 収める霧島ホールディングス株式会社様に『Ofigo契約書管理』を導入して いただきました。 また、九州地方において代表的なシステムインテグレーターの株式会社九州日立 システムズ様には、同製品のご紹介から採用後の導入作業まで、牽引役として リードしていただきました。 霧島ホールディングス株式会社様が抱えていた課題意識のほか、製品選定の 流れや評価されたポイントについて、詳しくお話をうかがいました。 【概要】 ■導入先:霧島ホールディングス株式会社様 ■業務内容:グループ会社の管理業務 ■牽引役:株式会社九州日立システムズ様 ■導入システム:Ofigo契約書管理 ※事例の詳細内容は、関連リンクより閲覧いただけます。 詳しくは、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 販促・営業支援ソフトウェア
  • その他ソフトウェア
  • 文書管理システム

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録